Gottes Neue Offenbarungen

The Epistle of Paul the Apostle to the Galatians

Douay-Rheims :: World English Bible Catholic

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 1 -

1
Paul, an apostle, not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead,
2
And all the brethren who are with me, to the churches of Galatia.
3
Grace be to you, and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
4
Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present wicked world, according to the will of God and our Father:
5
To whom is glory for ever and ever. Amen.

No Other Gospel

6
I wonder that you are so soon removed from him that called you into the grace of Christ, unto another gospel.
7
Which is not another, only there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
8
But though we, or an angel from heaven, preach a gospel to you besides that which we have preached to you, let him be anathema.
9
As we said before, so now I say again: If any one preach to you a gospel, besides that which you have received, let him be anathema.

Paul Preaches the Gospel

10
For do I now persuade men, or God? Or do I seek to please men? If I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
11
For I give you to understand, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
12
For neither did I receive it of man, nor did I learn it; but by the revelation of Jesus Christ.
13
For you have heard of my conversation in time past in the Jews’ religion: how that, beyond measure, I persecuted the church of God, and wasted it.
14
And I made progress in the Jews’ religion above many of my equals in my own nation, being more abundantly zealous for the traditions of my fathers.
15
But when it pleased him, who separated me from my mother’s womb, and called me by his grace,
16
To reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, immediately I condescended not to flesh and blood.
17
Neither went I to Jerusalem, to the apostles who were before me: but I went into Arabia, and again I returned to Damascus.
18
Then, after three years, I went to Jerusalem, to see Peter, and I tarried with him fifteen days.
19
But other of the apostles I saw none, saving James the brother of the Lord.
20
Now the things which I write to you, behold, before God, I lie not.
21
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia.
22
And I was unknown by face to the churches of Judea, which were in Christ:
23
But they had heard only: He, who persecuted us in times past, doth now preach the faith which once he impugned:
24
And they glorified God in me.
1
Paul, an apostle—not from men, nor through man, but through Jesus Christ,(a) and God the Father, who raised him from the dead
2
and all the brothers(b) who are with me, to the assemblies of Galatia:
3
Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,
4
who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil age, according to the will of our God and Father
5
to whom be the glory forever and ever. Amen.

No Other Gospel

6
I marvel that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ to a differentgood news”,
7
but there isn’t anothergood news.” Only there are some who trouble you and want to pervert the Good News of Christ.
8
But even though we, or an angel from heaven, should preach to you anygood newsother than that which we preached to you, let him be cursed.
9
As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you anygood newsother than that which you received, let him be cursed.

Paul Preaches the Gospel

10
For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? For if I were still pleasing men, I wouldn’t be a servant of Christ.
11
But I make known to you, brothers, concerning the Good News which was preached by me, that it is not according to man.
12
For I didn’t receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.
13
For you have heard of my way of living in time past in the Jews’ religion, how that beyond measure I persecuted the assembly of God and ravaged it.
14
I advanced in the Jews’ religion beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
15
But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother’s womb and called me through his grace,
16
to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, I didn’t immediately confer with flesh and blood,
17
nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia. Then I returned to Damascus.
18
Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter, and stayed with him fifteen days.
19
But of the other apostles I saw no one except James, the Lords brother.
20
Now about the things which I write to you, behold,(c) before God, I’m not lying.
21
Then I came to the regions of Syria and Cilicia.
22
I was still unknown by face to the assemblies of Judea which were in Christ,
23
but they only heard, “He who once persecuted us now preaches the faith that he once tried to destroy.”
24
So they glorified God in me.

Fußnoten

(a)1:1 “Christ” means “Anointed One”.
(b)1:2 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”
(c)1:20 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.