Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Tobit (Tobias)

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 13 -

Tobias the father praises God, exhorting all Israel to do the same. Prophesies the restoration and better state of Jerusalem.

1
And Tobias the elder opening his mouth, blessed the Lord, and said: Thou art great, O Lord, for ever, and thy kingdom is unto all ages:
2
For thou scourgest, and thou savest: thou leadest down to hell, and bringest up again: and there is none that can escape thy hand.
3
Give glory to the Lord, ye children of Israel, and praise him in the sight of the Gentiles:
4
Because he hath therefore scattered you among the Gentiles, who know not him, that you may declare his wonderful works, and make them know that there is no other almighty God besides him.
5
He hath chastised us for our iniquities: and he will save us for his own mercy.
6
See then what he hath done with us, and with fear and trembling give ye glory to him: and extol the eternal King of worlds in your works.
7
As for me, I will praise him in the land of my captivity: because he hath shewn his majesty toward a sinful nation.
8
Be converted therefore, ye sinners, and do justice before God, believing that he will shew his mercy to you.
9
And I and my soul will rejoice in him.
10
Bless ye the Lord, all his elect, keep days of joy, and give glory to him.
11
Jerusalem, city of God, the Lord hath chastised thee for the works of thy hands.
12
Give glory to the Lord for thy good things, and bless the God eternal, that he may rebuild his tabernacle in thee, and may call back all the captives to thee, and thou mayst rejoice for ever and ever.
13
Thou shalt shine with a glorious light: and all the ends of the earth shall worship thee.
14
Nations from afar shall come to thee: and shall bring gifts, and shall adore the Lord in thee, and shall esteem thy land as holy.
15
For they shall call upon the great name in thee.
16
They shall be cursed that shall despise thee: and they shall be condemned that shall blaspheme thee: and blessed shall they be that shall build thee up.
17
But thou shalt rejoice in thy children, because they shall all be blessed, and shall be gathered together to the Lord.
18
Blessed are all they that love thee, and that rejoice in thy peace.
19
My soul, bless thou the Lord, because the Lord our God hath delivered Jerusalem his city from all her troubles.
20
Happy shall I be if there shall remain of my seed, to see the glory of Jerusalem.
21
The gates of Jerusalem shall be built of sapphire, and of emerald, and all the walls thereof round about of precious stones.
22
All its streets shall be paved with white and clean stones: and Alleluia shall be sung in its streets.
23
Blessed be the Lord, who hath exalted it, and may he reign over it for ever and ever, Amen.

Tobias, der Vater, lobt Gott und ermahnt ganz Israel, es ihm gleichzutun. Er prophezeit die Wiederherstellung und den besseren Zustand von Jerusalem

1
Der ältere Tobias aber tat seinen Mund auf, pries den Herrn und sprach: Groß bist du, o Herr! in Ewigkeit und in alle Ewigkeit währt deine Herrschaft.
2
Denn du schlägst und heilst, du führst zur Unterwelt hinab und wieder herauf und niemand kann deiner Hand entfliehen.
3
Preiset den Herrn, ihr Kinder Israels! Und lobet ihn vor dem Angesichte der Völker,
4
denn darum hat er euch unter die Völker zerstreut, welche ihn nicht kennen, damit ihr seine Wundertaten verkündet und jenen zu wissen tuet, dass kein anderer der allmächtige Gott ist als er.
5
Er hat uns um unserer Missetaten willen gezüchtigt und er wird uns um seiner Barmherzigkeit willen erlösen.
6
Sehet also, was er an uns getan, und preiset ihn mit Furcht und Zittern und erhebet den König der Ewigkeit durch euer Tun.
7
Ich aber will ihn preisen im Lande meiner Gefangenschaft, denn er hat seine Herrlichkeit an einem sündigen Volke erwiesen.
8
Bekehret euch daher, ihr Sünder! und übet Gerechtigkeit vor Gott und glaubet, dass er euch seine Barmherzigkeit erweisen wird.
9
Ich aber und meine Seele, wir wollen uns in ihm freuen.
10
Preiset den Herrn, ihr alle seine Auserwählten! feiert Freudentage und danket ihm.
11
Jerusalem, du Stadt Gottes! dich hat der Herr wegen der Werke deiner Hände gezüchtigt.
12
Lobsinge dem Herrn wegen deiner Güter und preise den ewigen Gott, dass er seine Wohnung wieder in dir aufbaue und alle Gefangenen zu dir zurückrufe und du dich freuest in alle Ewigkeit.
13
Du wirst in glänzendem Lichte erstrahlen und alle Grenzen der Erde werden dich verehren.
14
Die Völker werden aus der Ferne zu dir kommen und, Geschenke darbringend, den Herrn in dir anbeten und dein Land heilig halten,
15
denn sie werden den großen Namen in dir anrufen.
16
Verflucht werden sein, die dich verachten, und verdammt alle, die dich lästern; gesegnet aber werden sein, die dich aufbauen!
17
Du aber wirst dich deiner Kinder freuen, denn alle werden gesegnet und zu dem Herrn versammelt werden.
18
Selig sind alle, die dich lieben und welche sich deines Friedens freuen!
19
Meine Seele preise den Herrn, denn der Herr, unser Gott, hat Jerusalem, seine Stadt, von allen ihren Trübsalen befreit.
20
Selig werde ich sein, wenn Reste meiner Nachkommen da sein werden, um die Herrlichkeit Jerusalems zu schauen.
21
Die Tore Jerusalems werden aus Saphir und Smaragd gebaut werden und aus kostbarem Steine der ganze Umkreis seiner Mauern.
22
Mit glänzenden und reinen Steinen werden alle seine Straßen gepflastert sein, und auf seinen Gassen wird man Alleluja singen.
23
Gepriesen sei der Herr, der es erhöht hat, und seine Herrschaft über dasselbe währe von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.