Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Jesus Sirach

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 2 -

God’s servants must look for temptations: and must arm themselves with patience and confidence in God.

1
Son, when thou comest to the service of God, stand in justice and in fear, and prepare thy soul for temptation.
2
Humble thy heart, and endure: incline thy ear, and receive the words of understanding: and make not haste in the time of clouds.
3
Wait on God with patience: join thyself to God, and endure, that thy life may be increased in the latter end.
4
Take all that shall be brought upon thee: and in thy sorrow endure, and in thy humiliation keep patience.
5
For gold and silver are tried in the fire, but acceptable men in the furnace of humiliation.
6
Believe God, and he will recover thee: and direct thy way, and trust in him. Keep his fear, and grow old therein.
7
Ye that fear the Lord, wait for his mercy: and go not aside from him, lest ye fall.
8
Ye that fear the Lord, believe him: and your reward shall not be made void.
9
Ye that fear the Lord, hope in him: and mercy shall come to you for your delight.
10
Ye that fear the Lord, love him, and your hearts shall be enlightened.
11
My children behold the generations of men: and know ye that no one hath hoped in the Lord, and hath been confounded.
12
For who hath continued in his commandment, and hath been forsaken? or who hath called upon him, and he despised him?
13
For God is compassionate and merciful, and will forgive sins in the day of tribulation: and he is a protector to all that seek him in truth.
14
Woe to them that are of a double heart and to wicked lips, and to the hands that do evil, and to the sinner that goeth on the earth two ways.
15
Woe to them that are fainthearted, who believe not God: and therefore they shall not be protected by him.
16
Woe to them that have lost patience, and that have forsaken the right ways, and have gone aside into crooked ways.
17
And what will they do, when the Lord shall begin to examine?
18
They that fear the Lord, will not be incredulous to his word: and they that love him, will keep his way.
19
They that fear the Lord, will seek after the things that are well pleasing to him: and they that love him, shall be filled with his law.
20
They that fear the Lord, will prepare their hearts, and in his sight will sanctify their souls.
21
They that fear the Lord, keep his Commandments, and will have patience even until his visitation,
22
Saying: If we do not penance, we shall fall into the hands of the Lord, and not into the hands of men.
23
For according to his greatness, so also is his mercy with him.

Gottes Diener müssen auf Anfechtungen gefasst sein und sich mit Geduld und Gottvertrauen wappnen

1
Sohn, willst du dich dem Dienste Gottes ergeben, so stehe fest in Gerechtigkeit und Furcht und mache dich auf Anfechtung gefasst.
2
Sei von Herzen demütig und standhaft, neige dein Ohr und nimm die Worte der Erkenntnis an und übereile dich nicht zur Zeit der Trübsal.
3
Trage, was Gott dir auferlegt; bleibe mit Gott vereint und harre aus, damit dein Leben zuletzt noch zunehme.
4
Alles, was über dich verhängt wird, nimm an; harre aus im Schmerze und habe Geduld bei deiner Demütigung;
5
denn Gold und Silber wird durch Feuer bewährt, die aber Gott angenehm sind, im Feuerofen der Demütigung.
6
Vertraue auf Gott, so wird er sich deiner annehmen; gehe den rechten Weg und hoffe auf ihn; halte fest an seiner Furcht und werde in ihr alt.
7
Ihr, die ihr den Herrn fürchtet, harret auf sein Erbarmen und weichet nicht von ihm, dass ihr nicht zu Falle kommet.
8
Ihr, die ihr den Herrn fürchtet, vertrauet auf ihn, so wird euer Lohn nicht verloren gehen.
9
Ihr, die ihr den Herrn fürchtet, hoffet auf ihn, so wird euch sein Erbarmen Freude bringen.
10
Ihr, die ihr den Herrn fürchtet, liebet ihn, so werden eure Herzen erleuchtet werden.
11
Schauet, Kinder, auf alle Geschlechter der Menschen hin und wisset, dass noch keiner, der auf den Herrn vertraute, zuschanden ward.
12
Denn wer blieb seinen Geboten treu und wäre von ihm verlassen worden? Oder wer hat ihn angerufen und wäre von ihm missachtet worden?
13
Gütig und barmherzig ist ja Gott und vergibt die Sünden am Tage der Bedrängnis und ist der Schützer aller, die ihn in Wahrheit suchen.
14
Wehe dem, der geteilten Herzens ist, dessen Lippen lasterhaft und dessen Hände Böses tun, sowie dem Sünder, der auf geteiltem Wege wandelt!
15
Wehe den verzagten Herzen, die auf Gott nicht vertrauen und darum auch nicht von ihm beschirmt werden!
16
Wehe denen, welche die Geduld verlieren und welche die rechten Wege verlassen und auf böse Wege abbeugen!
17
Was werden sie tun, wenn der Herr zu untersuchen beginnt?
18
Die den Herrn fürchten, sind seinen Worten nicht ungehorsam; und die ihn lieben, halten seine Wege inne.
19
Die den Herrn fürchten, streben dem nach, was ihm wohlgefällig ist; und die ihn lieben, werden von seinem Gesetze erfüllt.
20
Die den Herrn fürchten, halten ihre Herzen bereit und heiligen ihre Seelen vor seinem Angesichte.
21
Die den Herrn fürchten, beobachten seine Gebote und haben Geduld bis zu seiner Besuchung,
22
indem sie sprechen: Wenn wir nicht Buße tun, werden wir in die Hände des Herrn fallen und nicht in die Hände der Menschen.
23
Wie seine Größe, so ist auch sein Erbarmen.