Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Psalms

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 84 -

Better is one day in your judgments

(John 1:14-18)
1
Unto the end, for the winepresses, a psalm for the sons of Core.
2
How lovely are thy tabernacles, O Lord of host!
3
My soul longeth and fainteth for the courts of the Lord. My heart and my flesh have rejoiced in the living God.
4
For the sparrow hath found herself a house, and the turtle a nest for herself where she may lay her young ones: Thy altars, O Lord of hosts, my king and my God.
5
Blessed are they that dwell in thy house, O Lord: they shall praise thee for ever and ever.
6
Blessed is the man whose help is from thee: in his heart he hath disposed to ascend by steps,
7
In the vale of tears, in the place which be hath set.
8
For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.
9
O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob.
10
Behold, O God our protector: and look on the face of thy Christ.
11
For better is one day in thy courts above thousands. I have chosen to be an abject in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.
12
For God loveth mercy and truth: the Lord will give grace and glory.
13
He will not deprive of good things them that walk in innocence: O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

Besser ist ein Tag in deinen Gerichten

(Johannes 1,14-18)
1
Zum Ende, für die Keltern, ein Psalm von den Söhnen Kores.
2
Wie lieblich sind deine Wohnungen, o Herr der Heerscharen!
3
Meine Seele sehnt sich und schmachtet nach den Vorhöfen des Herrn. Mein Herz und mein Leib jubeln dem lebendigen Gott zu.
4
Denn der Sperling findet für sich ein Haus und die Turteltaube ein Nest, in das sie ihre Jungen lege. Deine Altäre, Herr der Heerscharen, mein König und mein Gott!
5
Glückselig, die in deinem Hause wohnen, o Herr! allezeit loben sie dich.
6
Glückselig der Mann, der von dir seine Hilfe erwartet! er hat in seinem Herzen sich Wege gebahnt
7
im Tränentale hin zu dem Orte, den Gott gesetzt.
8
Denn Segen verleiht der Gesetzgeber, man geht von Kraft zu Kraft; auf Sion wird der höchste Gott geschaut.
9
O Herr, Gott der Heerscharen! Höre auf mein Gebet; vernimm es, Gott Jakobs!
10
O blicke herab, Gott, unser Beschirmer! und schaue auf das Angesicht deines Gesalbten,
11
denn besser ist ein Tag in deinen Vorhöfen als sonst tausend. Lieber will ich der Geringste im Hause meines Gottes sein als in den Hütten der Sünder wohnen.
12
Denn Gott liebt Erbarmen und Wahrhaftigkeit, Gnade und Herrlichkeit verleiht der Herr.
13
Nicht versagt er Gutes denen, die unsträflich wandeln; Herr, der Heerscharen! glückselig ist der Mensch, der auf dich vertraut!