Gottes Neue Offenbarungen

The Proverbs

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 24 -

1
Seek not to be like evil men, neither desire to be with them:
2
Because their mind studieth robberies, and their lips speak deceits.

The meaning of wisdom

3
By wisdom the house shall be built, and by prudence it shall be strengthened.
4
By instruction the storerooms shall be filled with all precious and most beautiful wealth.
5
A wise man is strong: and a knowing man, stout and valiant.
6
Because war is managed by due ordering: and there shall be safety where there are many counsels.
7
Wisdom is too high for a fool, in the gate he shall not open his mouth.
8
He that deviseth to do evils, shall be called a fool.
9
The thought of a fool is sin: and the detracter is the abomination of men.
10
If thou lose hope being weary in the day of distress, thy strength shall be diminished.
11
Deliver them that are led to death: and those that are drawn to death forbear not to deliver.
12
If thou say: I have not strength enough: he that seeth into the heart, he understandeth, and nothing deceiveth the keeper of thy soul, and he shall render to a man according to his works.

Advice to a son

13
Fat honey, my son, because it is good, and the honeycomb most sweet to thy throat:
14
So also is the doctrine of wisdom to thy soul: which when thou hast found, thou shalt have hope in the end, and thy hope shall not perish.
15
Lie not in wait, nor seek after wickedness in the house of the just, nor spoil his rest.
16
For a just mall shall fall seven times and shall rise again: but the wicked shall fall down into evil.
17
When thy enemy shall fall, be not glad, and in his ruin let not thy heart rejoice:
18
Lest the Lord see, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
19
Contend not with the wicked, nor seek to be like the ungodly:
20
For evil men have no hope of things to come, and the lamp of the wicked shall be put out.
21
My son, fear the Lord and the king: and have nothing to do with detracters.
22
For their destruction shall rise suddenly: and who knoweth the ruin of both?

The sayings of the wise

23
These things also to the wise: It is not good to have respect to persons in judgment.
24
They that say to the wicked man: Thou art just: shall be cursed by the people, and the tribes shall abhor them.
25
They that rebuke him, shall be praised: and a blessing shall come upon them.
26
He shall kiss the lips, who answereth right words.
27
Prepare thy work without, and diligently till thy ground: that afterward thou mayst build thy house.
28
Be not witness without cause against thy neighbour: and deceive not any man with thy lips.
29
Say not: I will do to him as he hath done to me: I will render to every one according to his work.
30
I passed by the field of the slothful man, and by the vineyard of the foolish man:
31
And behold it was all filled with nettles, and thorns had covered the face thereof, and the stone wall was broken down.
32
Which when I had seen, I laid it up in my heart, and by the example I received instruction.
33
Thou wilt sleep a little, said I, thou wilt slumber a little, thou wilt fold thy hands a little to rest:
34
And poverty shall come to thee as a runner, and beggary as an armed man.
1
Eifere schlechten Leuten nicht nach und wünsche nicht mit ihnen umzugehen;
2
denn ihr Herz sinnt auf Raub und ihre Lippen reden Trug.

Die Bedeutung der Weisheit

3
Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Klugheit fest gegründet.
4
Durch Einsicht füllen sich die Kammern mit jeder kostbaren und schönen Habe.
5
Ein weiser Mann ist stark und ein einsichtiger Mann kräftig und vermögend.
6
Denn mit kluger Vorbereitung fängt man den Krieg an und wohl wird es da stehen, wo reifliche Überlegung ist.
7
Allzuhoch liegt für den Toren die Weisheit, er tut seinen Mund in der Torhalle nicht auf.
8
Wer darauf sinnt, Böses zu tun, wird ein Tor genannt werden.
9
Was der Tor sinnt, ist Sünde; und der Verleumder ist den Menschen ein Greuel.
10
Wenn du am Tage der Bedrängnis mutlos verzweifelst, so mindert sich deine Kraft.
11
Rette die, welche man zum Tode führt, und unterlaß nicht, die zu befreien, welche man zum Untergange schleppt!
12
Wenn du sagst: Ich vermag es nicht, so weiß es der, welcher die Herzen erforscht, und dem, der dein Leben erhält, entgeht nichts; er vergilt jedem nach dessen Werken.

Rat an einen Sohn

13
Iss Honig, mein Sohn! denn er ist gut, und Honigseim, er ist süß für deinen Gaumen.
14
So ist auch die Lehre der Weisheit für deine Seele; erlangst du sie, so wirst du am Ende Hoffnung haben und deine Hoffnung wird nicht zunichte werden.
15
Stelle dem Hause des Gerechten nicht nach und strebe nach keinem Unrecht in demselben und störe seine Ruhe nicht;
16
denn siebenmal fällt der Gerechte und steht wieder auf, die Gottlosen aber stürzen in das Verderben.
17
Wenn dein Feind fällt, so freue dich nicht und über seinen Sturz frohlocke dein Herz nicht,
18
dass es der Herr nicht etwa sehe und Missfallen daran habe und seinen Zorn von ihm hinwegwende.
19
Hadere nicht mit den Ruchlosen und ereifere dich nicht über die Gottlosen.
20
Denn die Bösen haben keine Hoffnung für die Zukunft und die Leuchte der Gottlosen erlischt.
21
Fürchte den Herrn, mein Sohn! Und den König und verbinde dich nicht mit den Verleumdern.
22
Denn plötzlich bricht ihr Verderben herein und der Untergang, der über beide kommt, wer kennt ihn?

Die Sprüche der Weisen

23
Auch dieses für Weise: Parteilichkeit im Gericht ist nicht gut.
24
Die zum Bösen sagen: Du bist gerecht! Solche werden von den Völkern verflucht und verabscheut von den Stämmen.
25
Die ihn strafen, werden gepriesen und auf sie kommt Segen herab.
26
Wer gerade Worte erwidert, küsst gleichsam die Lippen.
27
Besorge draußen dein Geschäft und bestelle fleißig deinen Acker, nachher magst du auch dein Haus bauen.
28
Sei nicht ohne Ursache Zeuge wider deinem Nächsten und betöre niemand mit deinen Lippen.
29
Sprich nicht: Wie er mir getan, so will ich ihm wieder tun, ich will jedem nach seinem Tun vergelten.
30
An dem Acker eines faulen Menschen bin ich vorübergegangen und an dem Weinberge eines törichten Mannes
31
und siehe, er war ganz voll von Nesseln, Dornen bedeckten seine Oberfläche und die Steinmauer war eingestürzt.
32
Als ich das sah, nahm ich es zu Herzen und nahm aus dem Beispiele die Warnung:
33
Du schläfst ein wenig, sprach ich, du schlummerst ein wenig, du legst die Hände ein wenig zusammen, um zu ruhen,
34
so kommt die Armut über dich wie ein Läufer und die Dürftigkeit wie ein gewappneter Mann.