Gottes Neue Offenbarungen

The Third Book of Moses: Leviticus

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 18 -

(Matthew 5:27–30)
1
And the Lord spoke to Moses, saying:
2
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: I am the Lord your God.
3
You shall not do according to the custom of the land of Egypt, in which you dwelt: neither shall you act according to the manner of the country of Chanaan, into which I will bring you, nor shall you walk in their ordinances.
4
You shall do my judgments, and shall observe my precepts, and shall walk in them. I am the Lord your God.
5
Keep my laws and my judgments, which if a man do, he shall live in them. I am the Lord.
6
No man shall approach to her that is near of kin to him, to uncover her nakedness. I am the Lord.
7
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother: she is thy mother, thou shalt not uncover her nakedness.
8
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s wife: for it is the nakedness of thy father.
9
Thou shalt not uncover the nakedness of thy sister by father or by mother, whether born at home or abroad.
10
Thou shalt not uncover the nakedness of thy son’s daughter, or thy daughter’s daughter: because it is thy own nakedness.
11
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s wife’s daughter, whom she bore to thy father, and who is thy sister.
12
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s sister: because she is the flesh of thy father.
13
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister: because she is thy mother’s flesh.
14
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s brother: neither shalt thou approach to his wife, who is joined to thee by affinity.
15
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: because she is thy son’s wife, neither shalt thou discover her shame.
16
Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother’s wife: because it is the nakedness of thy brother.
17
Thou shalt not uncover the nakedness of thy wife and her daughter. Thou shalt not take her son’s daughter or her daughter’s daughter, to discover her shame: because they are her flesh, and such copulation is incest.
18
Thou shalt not take thy wife’s sister for a harlot, to rival her, neither shalt thou discover her nakedness, while she is yet living.
19
Thou shalt not approach to a woman having her flowers, neither shalt thou uncover her nakedness.
20
Thou shalt not lie with thy neighbour’s wife, nor be defiled with mingling of seed.
21
Thou shalt not give any of thy seed to be consecrated to the idol Moloch, nor defile the name of thy God: I am the Lord.
22
Thou shalt not lie with mankind as with womankind, because it is an abomination.
23
Thou shalt not copulate with any beast, neither shalt thou be defiled with it. A woman shall not lie down to a beast, nor copulate with it: because it is a heinous crime.
24
Defile not yourselves with any of these things with which all the nations have been defiled, which I will cast out before you,
25
And with which the land is defiled: the abominations of which I will visit, that it may vomit out its inhabitants.
26
Keep ye my ordinances and my judgments, and do not any of these abominations: neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you.
27
For all these detestable things the inhabitants of the land have done, that; were before you, and have defiled it.
28
Beware then, lest in like manner, it vomit you also out, if you do the like things, as it vomited out the nation that was before you.
29
Every soul that shall commit any of these abominations, shall perish from the midst of his people.
30
Keep my commandments. Do not the things which they have done, that have been before you, and be not defiled therein. I am the Lord your God.

Gesetze der Sexualmoral

(Matthäus 5,27-30)
1
Der Herr redete zu Moses und sprach:
2
Rede zu den Söhnen Israels und sage zu ihnen: Ich bin der Herr, euer Gott.
3
Nach dem Gebrauche des Landes Ägypten, in welchem ihr gewohnet habt, sollt ihr nicht tun; und nach der Sitte des Landes Chanaan, in das ich euch führen werde, sollt ihr nicht handeln, und nach ihren Satzungen sollt ihr nicht wandeln.
4
Ihr sollt meine Vorschriften beobachten, und meine Gebote halten und nach ihnen wandeln. Ich bin der Herr, euer Gott.
5
Bewahret meine Satzungen und meine Vorschriften; der Mensch, welcher sie hält, wird durch sie leben. Ich bin der Herr.
6
Kein Mensch soll seiner Blutsverwandten nahen, ihre Scham zu entblößen. Ich bin der Herr.
7
Die Scham deines Vaters und die Scham deiner Mutter sollst du nicht entblößen; es ist deine Mutter; du sollst ihre Scham nicht entblößen.
8
Die Scham des Weibes deines Vaters sollst du nicht entblößen; denn es ist die Scham deines Vaters.
9
Die Scham deiner Schwester, von Vater oder Mutter her, sie sei daheim geboren oder auswärts, sollst du nicht entblößen.
10
Die Scham der Tochter deines Sohnes, oder der Tochter deiner Tochter sollst du nicht entblößen; denn es ist deine Scham.
11
Die Scham der Tochter des Weibes deines Vaters, welches sie deinem Vater geboren, die also deine Schwester ist, sollst du nicht entblößen.
12
Die Scham der Schwester deines Vaters sollst du nicht entblößen; denn es ist das Fleisch deines Vaters.
13
Die Scham der Schwester deiner Mutter sollst du nicht entblößen; denn es ist das Fleisch deiner Mutter.
14
Die Scham des Bruders deines Vaters sollst du nicht entblößen und seinem Weibe nicht nahen; denn sie ist dir durch Schwägerschaft verbunden.
15
Die Scham deiner Schwiegertochter sollst du nicht entblößen; denn sie ist das Weib deines Sohnes, und du sollst ihre Scham nicht entblößen.
16
Die Scham des Weibes deines Bruders sollst du nicht entblößen; denn es ist die Scham deines Bruders.
17
Die Scham deines Weibes und ihrer Tochter sollst du nicht entblößen. Die Tochter ihres Sohnes und die Tochter ihrer Tochter sollst du nicht nehmen, ihre Scham zu entblößen; denn sie sind ihr Fleisch und ein solches Beilager ist Blutschande.
18
Die Schwester deines Weibes sollst du nicht als Nebenweib zu ihr hinzunehmen und sollst ihre Scham nicht aufdecken, während jene noch lebt.
19
Einem Weibe, das am Monatsfluss leidet, sollst du nicht nahen und ihre Scham nicht entblößen.
20
Mit dem Weibe deines Nächsten sollst du nicht Umgang haben und dich nicht durch Vermischung des Samens verunreinigen.
21
Von deinen Kindern sollst du keines hergeben, um es dem Götzen Moloch zu weihen, und sollst den Namen deines Gottes nicht beflecken. Ich bin der Herr.
22
Du sollst nicht mit einem Manne fleischlichen Umgang haben, wie mit einem Weibe, denn dies ist ein Greuel.
23
Du sollst mit keinem Tiere fleischlichen Umgang haben und dich nicht dadurch verunreinigen. Ein Weib soll sich keinem Tiere hingeben und nicht mit einem solchen Umgang haben; denn das ist eine Schandtat.
24
Ihr sollt euch durch nichts derartiges verunreinigen; denn dadurch haben sich alle die Völker verunreinigt, welche ich vor eurem Angesichte vertreiben werde,
25
durch die das Land verunreinigt ward, und ich werde seine Lastertaten heimsuchen, damit es seine Einwohner ausspeie.
26
Beobachtet meine Satzungen und Vorschriften und verübet keinen von allen diesen Greueln, weder ein Einheimischer, noch ein Fremdling, der bei euch weilt.
27
Denn alle diese Greuel haben die Einwohner des Landes verübt, die vor euch da waren, und haben das Land verunreinigt.
28
Hütet euch also, dass es euch nicht gleicherweise ausspeie, wenn ihr das Gleiche tut, wie es das Volk ausgespieen hat, das vor euch da war.
29
Jede Seele, die irgendeinen von diesen Greueln übt, soll aus der Mitte ihres Volkes weggetilgt werden.
30
Haltet meine Gebote! Tuet nicht, was die getan haben, welche vor euch da waren, und verunreinigt euch nicht dadurch. Ich bin der Herr, euer Gott.