Gottes Neue Offenbarungen

The First Book of Maccabees

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 7 -

Demetrius is made king, and sends Bacchides and Alcimus the priest into Judea, and after them Nicanor, who is slain by Judas with all his army.

1
In the hundred and fifty-first year Demetrius the son of Seleucus departed from the city of Rome, and came up with a few men into a city of the sea coast, and reigned there.
2
And it came to pass, as he entered into the house of the kingdom of his fathers, that the army seized upon Antiochus, and Lysias, to bring them unto him.
3
And when he knew it, he said: Let me not see their face.
4
So the army slew them. And Demetrius sat upon the throne of his kingdom:
5
And there came to him the wicked and ungodly men of Israel: And Alcimus was at the head of them, who desired to be made high priest.
6
And they accused the people to the king, saying: Judas and his brethren have destroyed all thy friends, and he hath driven us out of our land.
7
Now therefore send some man whom thou trustest, and let him go, and see all the havock he hath made amongst us, and in the king’s lands: and let him punish all his friends and their helpers.
8
Then the king chose Bacchides, one of his friends that ruled beyond the great river in the kingdom, and was faithful to the king: and he sent him,
9
To see the havock that Judas had made: and the wicked Alcimus he made high priest, and commanded him to take revenge upon the children of Israel.
10
And they arose, and came with a great army into the land of Juda: and they sent messengers, and spoke to Judas and his brethren with peaceable words deceitfully.
11
But they gave no heed to their words: for they saw that they were come with a great army.
12
Then there assembled to Alcimus and Bacchides a company of the scribes to require things that are just:
13
And first the Assideans that were among the children of Israel, and they sought peace of them.
14
For they said: One that is a priest of the seed of Aaron is come, he will not deceive us.
15
And he spoke to them peaceably: and he swore to them, saying: We will do you no harm nor your friends.
16
And they believed him. And he took threescore of them, and slew them in one day, according to the word that is written:
17
The flesh of thy saints, and the blood of them they have shed round about Jerusalem, and there was none to bury them.
18
Then fear and trembling fell upon all the people: for they said: There is no truth, nor justice among them: for they have broken the covenant, and the oath which they made.
19
And Bacchides removed the camp from Jerusalem, and pitched in Bethzecha: and he sent, and took many of them that were fled away from him, and some of the people he killed, and threw them into a great pit.
20
Then he committed the country to Alcimus, and left with him troops to help him. So Bacchides went away to the king:
21
But Alcimus did what he could to maintain his chief priesthood.
22
And they that disturbed the people resorted to him, and they got the land of Juda into their power, and did much hurt in Israel.
23
And Judas saw all the evils that Alcimus, and they that were with him, did to the children of Israel, much more than the Gentiles.
24
And he went out into all the coasts of Juda round about, and took vengeance upon the men that had revolted, and they ceased to go forth any more into the country.
25
And Alcimus saw that Judas, and they that were with him prevailed: and he knew that he could not stand against them, and he went back to the king, and accused them of many crimes.
26
And the king sent Nicanor one of his principal lords, who was a great enemy to Israel: and he commanded him to destroy the people.
27
And Nicanor came to Jerusalem with a great army, and he sent to Judas and to his brethren deceitfully with friendly words,
28
Saying: Let there be no fighting between me and you: I will come with a few men to see your faces with peace.
29
And he came to Judas, and they saluted one another peaceably: and the enemies were prepared to take away Judas by force.
30
And the thing was known to Judas that he was come to him with deceit: and he was much afraid of him, and would not see his face any more.
31
And Nicanor knew that his counsel was discovered: and he went out to fight against Judas near Capharsalama.
32
And there fell of Nicanor’s army almost five thousand men, and they fled into the city of David.
33
And after this Nicanor went up into mount Sion: and some of the priests and the people came out to salute him peaceably, and to shew him the holocausts that were offered for the king.
34
But he mocked them and despised them, and abused them: and he spoke proudly,
35
And swore in anger, saying: Unless Judas and his army be delivered into my hands, as soon as ever I return in peace, I will burn this house. And he went out in a great rage.
36
And the priests went in, and stood before the face of the altar and the temple: and weeping, they said:
37
Thou, O Lord, hast chosen this house for thy name to be called upon therein, that it might be a house of prayer and supplication for thy people.
38
Be avenged of this man, and his army, and let them fall by the sword: remember their blasphemies, and suffer them not to continue any longer.
39
Then Nicanor went out from Jerusalem, and encamped near to Bethoron: and an army of Syria joined him.
40
But Judas pitched in Adarsa with three thousand men: and Judas prayed, and said:
41
O Lord, when they that were sent by king Sennacherib blasphemed thee, an angel went out, and slew of them a hundred and eighty-five thousand:
42
Even so destroy this army in our sight today, and let the rest know that he hath spoken ill against thy sanctuary: and judge thou him according to his wickedness.
43
And the armies joined battle on the thirteenth day of the month Adar: and the army of Nicanor was defeated, and he himself was first slain in the battle.
44
And when his army saw that Nicanor was slain, they threw away their weapons, and fled:
45
And they pursued after them one day’s journey from Adazer, even till ye come to Gazara, and they sounded the trumpets after them with signals.
46
And they went forth out of all the towns of Judea round about, and they pushed them with the horns, and they turned again to them, and they were all slain with the sword, and there was not left of them so much as one.
47
And they took the spoils of them for a booty, and they cut off Nicanor’s head, and his right hand, which he had proudly stretched out, and they brought it, and hung it up over against Jerusalem.
48
And the people rejoiced exceedingly, and they spent that day with great joy.
49
And he ordained that this day should be kept every year, being the thirteenth of the month of Adar.
50
And the land of Juda was quiet for a short time.

Demetrius wird zum König ernannt und schickt Bacchides und Alkimus, den Priester, nach Judäa, und nach ihnen Nikanor, der von Judas mit seinem ganzen Heer getötet wird

1
Im hundertundfünfzigsten Jahre entwich Demetrius, der Sohn des Seleukus, aus der Stadt Rom und landete mit wenigen Leuten in einer Stadt am Meere und ward daselbst König.
2
Und es begab sich, als er in den Königspalast seiner Väter einzog, ergriff das Heer den Antiochus und Lysias, um sie vor ihn zu bringen.
3
Da ihm dies kund ward, sprach er: Lasset mich ihr Angesicht nicht sehen!
4
Da tötete das Heer sie und Demetrius bestieg den Thron seines Reiches.
5
Und es kamen zu ihm ruchlose und gottlose Männer aus Israel, Alkimus an ihrer Spitze, der Priester werden wollte.
6
Diese verklagten das Volk bei dem Könige und sprachen: Judas und seine Brüder haben alle deine Freunde umgebracht und haben uns aus unserm Lande vertrieben.
7
Darum sende nun einen Mann, dem du vertraust, dass er hinziehe und alle die Zerstörung sehe, die jener über uns und die Länder des Königs gebracht hat, und alle seine Freunde und deren Helfer strafe.
8
Da erwählte der König aus seinen Freunden den Bacchides, der im Reiche jenseits des großen Stromes die Herrschaft führte und dem Könige treu war. Diesen entsandte er,
9
dass er die Zerstörung, welche Judas angerichtet, in Augenschein nehmen sollte; überdies setzte er den gottlosen Alkimus in das Priestertum ein und hieß ihn, Rache zu nehmen an den Söhnen Israels.
10
Jene machten sich auf und kamen mit großer Heeresmacht in das Land Juda und sandten Boten, um zu unterhandeln, an Judas und seine Brüder mit friedlichen Worten, doch in Arglist.
11
Diese aber achteten nicht auf ihre Worte, denn sie sahen, dass jene mit großer Heeresmacht gekommen waren.
12
Da versammelte sich bei Alkimus und Bacchides eine Schar von Schriftgelehrten, um Recht zu suchen.
13
Die ersten von den Söhnen Israels, welche von ihnen Frieden begehrten, waren die Assidäer,
14
denn sie dachten: Ein Priester aus dem Geschlechte Aarons ist gekommen, ein solcher wird uns nicht hintergehen wollen.
15
Und er redete mit ihnen friedliche Worte und schwor ihnen und sprach: Wir werden euch und euren Freunden kein Leid zufügen!
16
Da glaubten sie ihm, doch er ergriff sechzig Männer von ihnen und tötete sie an einem Tage, nach dem Worte, welches geschrieben steht:
17
Das Fleisch deiner Heiligen und ihr Blut haben sie rings um Jerusalem her vergossen und es war niemand, der sie begrub.
18
Da befiel Furcht und Schrecken das ganze Volk, denn sie sprachen: Bei ihnen ist keine Treue und Gerechtigkeit, denn sie haben den Vertrag und den Eid, den sie geschworen, gebrochen.
19
Hierauf brach Bacchides von Jerusalem auf und lagerte sich in Bethzecha und sandte aus und ließ viele von denen ergreifen, die ihn verlassen hatten, auch metzelte er einige von dem Volke nieder und warf sie in den großen Brunnen.
20
Hierauf übergab er dem Alkimus das Land und ließ ihm Mannschaft zu seiner Unterstützung zurück. Alsdann zog Bacchides ab zum Könige.
21
Alkimus aber bemühte sich sehr um sein Hohepriestertum.
22
Und es sammelten sich um ihn alle, welche ihr Volk in Verwirrung brachten, und bemächtigten sich des Landes Juda und richteten großes Unheil in Israel an.
23
Da nun Judas all das Übel sah, welches Alkimus und sein Anhang den Söhnen Israels zufügte, viel schlimmer als die Heiden,
24
durchzog er ganz Judäa ringsum und nahm Rache an den abtrünnig gewordenen Männern, so dass sie abließen, weiter das Land zu durchziehen.
25
Als aber Alkimus sah, dass Judas und die Seinen überlegen seien, und erkannte, dass er ihnen nicht standhalten könne, kehrte er zum Könige zurück und klagte sie vieler Verbrechen an.
26
Da sandte der König Nikanor, einen seiner angesehensten Feldherrn, der Israel sehr feindselig war, und befahl diesem, das Volk zu vertilgen.
27
So kam denn Nikanor mit großer Heeresmacht nach Jerusalem und sandte zu Judas und dessen Brüdern mit friedlichen Worten in böslicher Absicht,
28
indem er sagen ließ: Es sei kein Kampf zwischen mir und euch! Ich werde mit wenigen Leuten kommen, euer Angesicht in Frieden zu schauen.
29
Als er nun zu Judas kam, begrüßten sie einander friedlich, doch die Feinde hielten sich bereit, Judas wegzuschleppen.
30
Die Kunde davon, dass jener mit Hinterlist zu ihm komme, gelangte indes an Judas und und er fürchtete sich vor ihm und wollte ihn nicht mehr sehen.
31
Da erkannte Nikanor, dass sein Anschlag entdeckt sei, und zog Judas zur Schlacht bei Kapharsalama entgegen.
32
Und es fielen von Nikanors Heere gegen fünftausend Mann, die übrigen flohen in die Davidsstadt.
33
Nach diesen Ereignissen zog Nikanor auf den Berg Sion. Da kamen einige Priester des Volkes heraus, ihn in Frieden zu begrüßen und ihm die Brandopfer zu zeigen, welche für den König dargebracht wurden.
34
Er aber verspottete sie, verlachte und verunreinigte sie und redete übermütig
35
und schwor voll Zorn und sprach: Wenn Judas und sein Heer nicht in meine Hände geliefert wird, so will ich alsbald, wenn ich wohlbehalten wieder zurückkehre, dieses Haus niederbrennen. Dann ging er mit großem Zorne hinaus,
36
die Priester aber traten hinein vor den Altar und den Tempel und sprachen unter Tränen:
37
Du, o Herr! hast dieses Haus erwählt, dass dein Name über dasselbe angerufen werde, dass es ein Haus des Gebetes und Flehens für dein Volk sei.
38
Nimm Rache an diesem Menschen und seinem Heere, dass sie durch das Schwert fallen; gedenke ihrer Lästerungen und lass sie nicht Bestand haben.
39
Indes zog Nikanor von Jerusalem weg und lagerte sich bei Bethoron, dort stieß ein syrisches Heer zu ihm.
40
Judas aber lagerte sich in Adarsa mit dreitausend Mann. Und Judas betete und sprach:
41
Als die Gesandten des Königs Sennacherib dich lästerten, Herr! ging ein Engel aus und er schlug von ihnen zur Strafe hundertfünfundachtzigtausend;
42
so vernichte dieses Heer heute vor uns, auf dass die übrigen erkennen, dass er lästerlich über dein Heiligtum geredet, und richte ihn seiner Bosheit gemäß.
43
Am dreizehnten Tage des Monats Adar kam es zwischen den Heeren zum Kampfe, da ward das Heer Nikanors geschlagen und er selbst fiel als erster im Kampfe.
44
Als nun sein Heer sah, dass Nikanor gefallen war, warfen sie ihre Waffen weg und flohen.
45
Jene aber verfolgten sie eine Tagreise weit von Adazer, bis man nach Gazara kommt, und sie bliesen mit den Trompeten hinter ihnen her, um Zeichen zu geben.
46
Da kamen aus allen Ortschaften Judäas ringsumher Leute und setzten ihnen allenthalben hart zu und jene wandten sich nochmals gegen sie, so dass sie alle durch das Schwert fielen, und auch nicht einer blieb von ihnen übrig.
47
Und sie nahmen ihnen reiche Beute ab und hieben dem Nikanor das Haupt und seine Rechte ab, die er im Übermut ausgestreckt hatte, diese brachten sie und hingen sie vor Jerusalem auf.
48
Da freute sich das Volk sehr und beging diesen Tag in großer Freude.
49
Judas aber setzte fest, dass dieser Tag, der dreizehnte des Monats Adar, jährlich gefeiert werden sollte.
50
Und das Land Juda hatte auf kurze Zeit Ruhe.