Gottes Neue Offenbarungen

The First Book of Maccabees

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 3 -

Judas Machabeus succeeds his father, and overthrows Apollonius and Seron. A great army is sent against him out of Syria. He prepares his people for battle by fasting and prayer.

1
Then his son Judas, called Machabeus, rose up in his stead.
2
And all his brethren helped him, and all they that had joined themselves to his father, and they fought with cheerfulness the battle of Israel.
3
And he got his people great honour, and put on a breastplate as a giant, and girt his warlike armour about him in battles, and protected the camp with his sword.
4
In his acts he was like a lion, and like a lion’s whelp roaring for his prey.
5
And he pursued the wicked and sought them out, and them that troubled his people he burnt with fire:
6
And his enemies were driven away for fear of him, and all the workers of iniquity were troubled: and salvation prospered in his hand.
7
And he grieved many kings, and made Jacob glad with his works, and his memory is blessed for ever.
8
And he went through the cities of Juda, and destroyed the wicked out of them, and turned away wrath from Israel.
9
And he was renowned even to the utmost part of the earth, and he gathered them that were perishing.
10
And Apollonius gathered together the Gentiles, and a numerous and great army from Samaria, to make war against Israel.
11
And Judas understood it, and went forth to meet him: and he overthrew him, and killed him: and many fell down slain, the rest fled away.
12
And he took their spoils, and Judas took the sword of Apollonius, and fought with it all his lifetime.
13
And Seron captain of the army of Syria heard that Judas had assembled a company of the faithful, and a congregation with him,
14
And he said: I will get me a name, and will be glorified in the kingdom, and will overthrow Judas, and those that are with him, that have despised the edict of the king.
15
And he made himself ready: and the host of the wicked went up with him, strong succours, to be revenged of the children of Israel.
16
And they approached even as far as Bethoron: and Judas went forth to meet him, with a small company.
17
But when they saw the army coming to meet them, they said to Judas: How shall we, being few, be able to fight against so great a multitude and so strong, and we are ready to faint with fasting today?
18
And Judas said: It is an easy matter for many to be shut up in the hands of a few: and there is no difference in the sight of the God of heaven to deliver with a great multitude, or with a small company:
19
For the success of war is not in the multitude of the army, but strength cometh from heaven.
20
They come against us with an insolent multitude, and with pride, to destroy us, and our wives, and our children, and to take our spoils.
21
But we will fight for our lives and our laws:
22
And the Lord himself will overthrow them before our face: but as for you, fear them not.
23
And as soon as he had made an end of speaking, he rushed suddenly upon them: and Seron and his host were overthrown before him:
24
And he pursued him by the descent of Bethoron even to the plain, and there fell of them eight hundred men, and the rest fled into the land of the Philistines.
25
And the fear of Judas and of his brethren, and the dread of them fell upon all the nations round about them.
26
And his fame came to the king, and all nations told of the battles of Judas.
27
Now when king Antiochus heard these words, he was angry in his mind: and he sent and gathered the forces of all his kingdom, an exceeding strong army.
28
And he opened his treasury, and gave out pay to the army for a year: and he commanded them, that they should be ready for all things.
29
And he perceived that the money of his treasures failed, and that the tributes of the country were small because of the dissension, and the evil that he had brought upon the land, that he might take away the laws of old times:
30
And he feared that he should not have as formerly enough, for charges and gifts, which he had given before with a liberal hand: for he had abounded more than the kings that had been before him.
31
And he was greatly perplexed in mind, and purposed to go into Persia, and to take tributes of the countries, and to gather much money.
32
And he left Lysias, a nobleman of the blood royal, to oversee the affairs of the kingdom, from the river Euphrates even to the river of Egypt:
33
And to bring up his son Antiochus, till he came again.
34
And he delivered to him half the army, and the elephants: and he gave him charge concerning all that he would have done, and concerning the inhabitants of Judea, and Jerusalem:
35
And that he should send an army against them, to destroy and root out the strength of Israel, and the remnant of Jerusalem, and to take away the memory of them from that place:
36
And that he should settle strangers to dwell in all their coasts, and divide their land by lot.
37
So the king took the half of the army that remained, and went forth from Antioch the chief city of his kingdom, in the hundred and forty-seventh year: and he passed over the river Euphrates, and went through the higher countries.
38
Then Lysias chose Ptolemee the son of Dorymenus, and Nicanor, and Gorgias, mighty men of the king’s friends.
39
And he sent with them forty thousand men, and seven thousand horsemen: to go into the land of Juda, and to destroy it according to the king’s orders.
40
So they went forth with all their power, and came, and pitched near Emmaus in the plain country.
41
And the merchants of the countries heard the fame of them: and they took silver and gold in abundance, and servants: and they came into the camp, to buy the children of Israel for slaves: and there were joined to them the forces of Syria, and of the land of the strangers.
42
And Judas and his brethren saw that evils were multiplied, and that the armies approached to their borders: and they knew the orders the king had given to destroy the people and utterly abolish them.
43
And they said every man to his neighbour: Let us raise up the low condition of our people, and let us fight for our people, and our sanctuary.
44
And the assembly was gathered that they might be ready for battle: and that they might pray, and ask mercy and compassion.
45
Now Jerusalem was not inhabited, but was like a desert: there was none of her children that went in or out: and the sanctuary was trodden down: and the children of strangers were in the castle, there was the habitation of the Gentiles: and joy was taken away from Jacob, and the pipe and harp ceased there.
46
And they assembled together, and came to Maspha over against Jerusalem: for in Maspha was a place of prayer heretofore in Israel.
47
And they fasted that day, and put on haircloth, and put ashes upon their heads: and they rent their garments:
48
And they laid open the books of the law, in which the Gentiles searched for the likeness of their idols:
49
And they brought the priestly ornaments, and the firstfruits and tithes, and stirred up the Nazarites that had fulfilled their days:
50
And they cried with a loud voice toward heaven, saying: What shall we do with these, and whither shall we carry them?
51
For thy holies are trodden down, and are profaned, and thy priests are in mourning, and are brought low.
52
And behold the nations are come together against us to destroy us: thou knowest what they intend against us.
53
How shall we be able to stand before their face, unless thou, O God, help us?
54
Then they sounded with trumpets, and cried out with a loud voice.
55
And after this Judas appointed captains over the people, over thousands, and over hundreds, and over fifties, and over tens.
56
And he said to them that were building houses, or had betrothed wives, or were planting vineyards, or were fearful, that they should return every man to his house, according to the law.
57
So they removed the camp, and pitched on the south side of Emmaus.
58
And Judas said: Gird yourselves, and be valiant men, and be ready against the morning, that you may fight with these nations that are assembled against us to destroy us and our sanctuary.
59
For it is better for us to die in battle, than to see the evils of our nation, and of the holies:
60
Nevertheless as it shall be the will of God in heaven so be it done.

Judas Machabeus tritt die Nachfolge seines Vaters an und stürzt Apollonius und Seron. Ein großes Heer wird aus Syrien gegen ihn ausgesandt. Er bereitet sein Volk durch Fasten und Gebet auf die Schlacht vor

1
Hierauf trat Judas, genannt der Machabäer, sein Sohn, an seine Stelle.
2
Und alle seine Brüder halfen ihm, samt allen, welche sich seinem Vater angeschlossen hatten, und sie führten den Kampf Israels mit Freuden.
3
Und er schaffte seinem Volke weithin Ruhm und legte sich den Harnisch an wie ein Riese und umgürtete sich mit seinen Kriegswaffen im Kampfe und schützte das Heerlager mit seinem Schwerte.
4
Einem Löwen glich er in seinen Taten und war wie ein junger Löwe, der nach Beute brüllt.
5
Er spürte die Gottlosen auf und verfolgte sie, und die sein Volk beunruhigten, verbrannte er im Feuer.
6
Aus Schrecken vor ihm flohen seine Feinde, alle Übeltäter wurden bestürzt und die Rettung ward glücklich durch seine Hand vollbracht.
7
Vielen Königen verursachte er Kummer, Jakob aber erfreute er durch seine Taten und sein Andenken bleibt auf ewig in Segen.
8
Er durchzog die Städte Juda und vertilgte daraus die Gottlosen und wendete den Zorn von Israel ab.
9
Deshalb ward sein Name berühmt bis an das Ende der Erde und er sammelte die, welche dem Untergange nahe waren.
10
Apollionius aber sammelte die Heiden und ein zahlreiches und starkes Heer aus Samaria, um wider Israel zu kämpfen.
11
Da Judas dies erfuhr, zog er aus, ihm entgegen, und schlug ihn und tötete ihn und es fielen viele Verwundete, die übrigen aber flohen.
12
Da nahm Judas ihre Beute, auch das Schwert des Apollonius erbeutete er und kämpfte damit, so lange er lebte.
13
Als nun Seron, der Befehlshaber der Heeresmacht von Syrien, hörte, dass Judas eine Schar von Getreuen, eine Genossenschaft, um sich gesammelt habe,
14
sprach er: Ich will mir einen Namen schaffen und berühmt machen im Reiche und will Judas und seine Gefährten, welche den Befehl des Königs missachten, bekämpfen.
15
Und er rüstete sich und mit ihm zog ein Heer von Gottlosen heran, starke Helfer, um Rache an den Söhnen Israels zu nehmen.
16
Sie kamen bis nahe an Bethoron heran, von dort zog Judas ihnen mit wenigen Leuten entgegen.
17
Als diese das Heer gegen sich anrücken sahen, sprachen sie zu Judas: Wie werden wir, so gering an Zahl, wider eine so große und so mächtige Menge kämpfen können? Dazu sind wir heute von dem Fasten ermattet.
18
Da sprach Judas: Es ist leicht, dass viele in die Hand weniger übergeben werden, und vor dem Gott des Himmels macht es keinen Unterschied, durch viele oder durch wenige zu erretten;
19
denn nicht auf der Größe des Heeres beruht der Sieg im Kampfe, sondern vom Himmel kommt die Stärke.
20
Jene ziehen gegen uns mit einer trotzigen Schar voll Übermut heran, um uns, unsere Frauen und unsere Kinder zu vernichten und um uns auszuplündern;
21
wir aber wollen für unser Leben und für unsere Gesetze kämpfen
22
und der Herr selbst wird sie vor unsern Augen niederschmettern, darum fürchtet euch nicht vor ihnen!
23
Nachdem er so gesprochen, stürzte er plötzlich auf sie ein und Seron ward mit seinem Heere vor ihm aufgerieben.
24
Dann verfolgte er ihn am Abstiege von Bethoron bis in die Ebene und es fielen von jenen achthundert Mann, die übrigen aber flohen in das Philisterland.
25
Da befiel Furcht und Schrecken vor Judas und seinen Brüdern alle Völker ringsumher,
26
ja, sein Name kam bis vor den König und von den Schlachten des Judas erzählten alle Völker.
27
Als aber der König Antiochus diese Dinge erfuhr, ward er sehr zornig und er sandte aus und ließ das Heer seines ganzen Reiches sammeln, eine sehr gewaltige Heeresmacht.
28
Und er tat seine Schatzkammer auf und ließ seinem Heere auf ein Jahr Gold geben und befahl ihnen, zu allem bereit zu sein.
29
Als er aber sah, dass das Geld in seinem Schatze ausging und dass die Einkünfte des Landes spärlich wurden wegen des Aufruhrs und des Schadens, den er im Lande angerichtet hatte, um die Bräuche aufzuheben, welche von alters her in Übung waren,
30
geriet er in Furcht, er möchte, wie schon ein und das andere Mal, nichts für den Aufwand und die Geschenke haben, welche er zuvor mit freigebiger Hand gespendet, so dass er die Könige vor ihm übertraf.
31
Darüber sehr beunruhigt, beschloss er, nach Persien zu ziehen und von jenen Landschaften Abgaben zu erheben und viel Geld zusammenzubringen.
32
Den Lysias aber, einen angesehenen Mann aus königlichem Geblüte, ließ er für die Verwaltung des Reiches vom Euphratstrome bis an den Fluss Ägyptens zurück
33
und empfahl ihm, den Antiochus, seinen Sohn, zu erziehen, bis er zurückkehrte.
34
Auch übergab er ihm die Hälfte des Heeres und die Elefanten und gab ihm Weisung über alles, was er vorhatte, und über die Einwohner von Judäa und Jerusalem,
35
dass er gegen sie ein Heer entsenden sollte, um die Macht Israels und die Überbleibsel Jerusalems zu zermalmen und auszurotten und ihr Andenken von dieser Stätte zu vertilgen,
36
Fremde in ihr gesamtes Gebiet als Anwohner zu verpflanzen und ihr Land durch das Los zu verteilen.
37
Der König selbst aber nahm den übrigen Teil des Heeres und zog von Antiochia, der Hauptstadt seines Reiches, im hundertsiebenundvierzigsten Jahre fort, ging über den Euphratstrom und durchzog die obern Länder.
38
Lysias aber wählte den Ptolemäus, den Sohn des Doryminus, und Nikanor und Gorgias, mächtige Männer aus der Zahl der Freunde des Königs,
39
und sandte mit ihnen vierzigtausend Mann zu Fuß und siebentausend Mann zu Pferd, um in das Land Juda zu ziehen und es zu verheeren nach dem Befehle des Königs.
40
Diese rückten mit ihrer ganzen Streitmacht vor und zogen heran und lagerten sich bei Emmaus in der Ebene.
41
Als nun die Kaufleute jener Gegend von ihnen hörten, nahen sie Silber und Gold in großer Menge und Knechte und kamen in das Lager, um die Söhne Israel als Sklaven zu kaufen; und schloss sich ihnen ein Heer aus Syrien und dem Lande der Fremdlinge an.
42
Da aber Judas und seine Brüder sahen, dass das Unheil immer größer werde und dass die Heere sich ihrem Gebiete näherten, auch von dem Befehle des Königs erfuhren, der geboten, das Volk zu verderben und zu vernichten,
43
sprachen sie zueinander: Lasset uns unserem niedergebeugten Volke aufhelfen und für unser Volk und unser Heiligtum kämpfen!
44
Und die Schar sammelte sich, um bereit zu sein zum Streite, um zu beten und Erbarmen und Gnade zu erflehen.
45
Jerusalem aber war unbewohnt und einer Wüstenei gleich, keines ihrer Kinder ging mehr aus und ein und das Heiligtum war niedergetreten; Fremdlinge waren in der Burg, die eine Wohnstätte der Heiden war; hinweggenommen war die Freude von Jakob und verstummt daselbst Flöte und Zither.
46
Sie versammelten sich also und kamen nach Maspha, gegenüber von Jerusalem, denn in Maspha war ehedem eine Betstätte für Israel.
47
Und sie fasteten an jenem Tage, legten Bußgewänder an, streuten Asche auf ihr Haupt, zerrissen ihre Kleider
48
und breiteten das Gesetzbuch aus, in dem die Heiden etwas finden wollten, was Ähnlichkeit mit ihren Götzen hätte.
49
Auch brachten sie die Priesterkleider, die Erstlinge und Zehnten herbei, stellten die Nazaräer dar, welche ihre Zeit erfüllt hatten,
50
und riefen mit lauter Stimme zum Himmel und sprachen: Was sollen wir mit diesen beginnen und wohin sollen wir sie bringen?
51
Dein Heiligtum ist niedergetreten und entweiht und deine Priester sind in Trauer und Erniedrigung versetzt.
52
Siehe, die Heiden haben sich wider uns versammelt, um uns zu vertilgen, du weißt, was sie wider uns planen.
53
Wie sollen wir aber vor ihnen standhalten können, wenn nicht du, o Gott! uns hilfst?
54
Hierauf ließen sie die Trompeten mit großem Klange erschallen.
55
Darnach setzte Judas Anführer über das Volk, über tausend und über hundert und über fünfzig und über zehn.
56
Und er gebot denen, welche Häuser gebaut, sich ein Weib gefreit oder Weinberge gepflanzt hatten, oder die furchtsam seien, dass sie ein jeder in sein Haus zurückkehren sollten, dem Gesetze gemäß.
57
Alsdann brach das Heer auf und lagerte sich südlich von Emmaus.
58
Und Judas sprach: Rüstet euch und zeiget euch als wackere Männer und seid bereit für morgen, gegen diese Heiden zu kämpfen, welche sich wider uns vereint haben, um uns und unser Heiligtum zu vertilgen;
59
denn es ist besser für uns, im Kampfe zu sterben als das Unglück unseres Volkes und unseres Heiligtums zu sehen.
60
Wie es aber im Himmel beschlossen ist, also geschehe es!