Gottes Neue Offenbarungen

The Gospel According to St. Mark

Berean Study Bible :: World English Bible Catholic

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 16 -

(Matthew 28:1–10; Luke 24:1–12; John 20:1–9)
1
When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so they could go and anoint the body of Jesus.
2
Very early on the first day of the week,(a) just after sunrise, they went to the tomb.
3
They were asking one another, “Who will roll away the stone from the entrance of the tomb?”
4
But when they looked up, they saw that the stone had been rolled away, even though it was extremely large.
5
When they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.
6
But he said to them, “Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here! See the place where they put Him.
7
But go, tell His disciples and Peter, ‘He is going ahead of you into Galilee. There you will see Him, just as He told you.’”
8
So the women left the tomb and ran away, trembling and bewildered. And in their fear they did not say a word to anyone.(b)

Jesus Appears to Mary Magdalene

(John 20:10–18)
9
Early on the first day of the week, after Jesus had risen,(c) He appeared first to Mary Magdalene, from whom He had driven out seven demons.
10
She went and told those who had been with Him, who were mourning and weeping.
11
And when they heard that Jesus was alive and she had seen Him, they did not believe it.

Jesus Appears to Two Disciples

(Luke 24:13–35)
12
After this, Jesus appeared in a different form to two of them as they walked along in the country.
13
And they went back and reported it to the rest, but they did not believe them either.

The Great Commission

(Matthew 28:16–20)
14
Later, as they were eating, Jesus appeared to the Eleven and rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen Him after He had risen.
15
And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature.
16
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.
17
And these signs will accompany those who believe: In My name they will drive out demons; they will speak in new tongues;(d)
18
they will pick up snakes with their hands, and if they drink any deadly poison, it will not harm them; they will lay their hands on the sick, and they will be made well.”

The Ascension

(Luke 24:50–53; Acts 1:6–11)
19
After the Lord Jesus had spoken to them, He was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.
20
And they went out and preached everywhere, and the Lord worked through them, confirming His word by the signs that accompanied it.

Fußnoten

(a)16:2 Literally And very early on the first of the Sabbaths,
(b)16:8 Early manuscripts end the Gospel of Mark after verse 8. Other manuscripts contain only a short ending, a version of the following: 9 But they quickly reported all these instructions to Peter’s companions. Afterward, Jesus Himself, through them, sent out from east to west the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation. Amen.
(c)16:9 Or After Jesus had risen early on the first day of the week
(d)16:17 WH in tongues
(Matthew 28:1–10; Luke 24:1–12; John 20:1–9)
1
When the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome bought spices, that they might come and anoint him.
2
Very early on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen.
3
They were saying among themselves, “Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?”
4
for it was very big. Looking up, they saw that the stone was rolled back.
5
Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe; and they were amazed.
6
He said to them, “Don’t be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him!
7
But go, tell his disciples and Peter, ‘He goes before you into Galilee. There you will see him, as he said to you.’”
8
They went out,(a) and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid.(b)

Jesus Appears to Mary Magdalene

(John 20:10–18)
9
(c) Now when he had risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.
10
She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
11
When they heard that he was alive and had been seen by her, they disbelieved.

Jesus Appears to Two Disciples

(Luke 24:13–35)
12
After these things he was revealed in another form to two of them as they walked, on their way into the country.
13
They went away and told it to the rest. They didn’t believe them, either.

The Great Commission

(Matthew 28:16–20)
14
Afterward he was revealed to the eleven themselves as they sat at the table; and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they didn’t believe those who had seen him after he had risen.
15
He said to them, “Go into all the world and preach the Good News to the whole creation.
16
He who believes and is baptized will be saved; but he who disbelieves will be condemned.
17
These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;
18
they will take up serpents; and if they drink any deadly thing, it will in no way hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.”

The Ascension

(Luke 24:50–53; Acts 1:6–11)
19
So then the Lord,(d) after he had spoken to them, was received up into heaven and sat down at the right hand of God.
20
They went out and preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word by the signs that followed. Amen.

Fußnoten

(a)16:8 TR adds “quickly”
(b)16:8 One isolated manuscript omits verses 9-20 but adds this “short ending of Mark” to the end of verse 8: They told all that had been commanded them briefly to those around Peter. After that, Jesus himself sent them out, from east to west, with the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation.
(c)16:9 NU includes the text of verses 9-20, but mentions in a footnote that a few manuscripts omitted it. The translators of the World English Bible regard Mark 16:9 as reliable based on an overwhelming majority of textual evidence, including not only the authoritative Greek Majority Text New Testament, but also the TR and many of the manuscripts cited in the NU text.
(d)16:19 NU adds “Jesus”