Gottes Neue Offenbarungen

The Prophet Amos

Berean Study Bible :: World English Bible Catholic

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 1 -

(Jeremiah 12:14–17)
1
These are the words of Amos, who was among the sheepherders (a) of Tekoawhat he saw concerning Israel two years (b) before the earthquake, in the days when Uzziah was king of Judah and Jeroboam son of Jehoash (c) was king of Israel.
2
He said:The LORD roars from Zion and raises His voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds mourn, and the summit of Carmel withers.”
3
This is what the LORD says:For three transgressions of Damascus, even four, I will not revoke My judgment,(d) because they threshed Gilead with sledges of iron.
4
So I will send fire upon the house of Hazael to consume the citadels of Ben-hadad.
5
I will break down the gates of Damascus; I will cut off the ruler (e) of the Valley of Aven (f) and the one who wields the scepter in Beth-eden. The people of Aram will be exiled to Kir,”
6
says the LORD. This is what the LORD says:For three transgressions of Gaza, even four, I will not revoke My judgment, because they exiled a whole population, delivering them up to Edom.
7
So I will send fire upon the walls of Gaza, to consume its citadels.
8
I will cut off the ruler of Ashdod and the one who wields the scepter in Ashkelon. I will turn My hand against Ekron, and the remnant of the Philistines will perish,”
9
says the Lord GOD. This is what the LORD says:For three transgressions of Tyre, even four, I will not revoke My judgment, because they delivered up a whole congregation of exiles to Edom and broke a covenant of brotherhood.
10
So I will send fire upon the walls of Tyre to consume its citadels.”
11
This is what the LORD says:For three transgressions of Edom, even four, I will not revoke My judgment, because he pursued his brother with the sword and stifled all compassion; his anger raged continually, and his fury flamed incessantly.
12
So I will send fire upon Teman to consume the citadels of Bozrah.”
13
This is what the LORD says:For three transgressions of the Ammonites, even four, I will not revoke My judgment, because they ripped open the pregnant women of Gilead in order to enlarge their territory.
14
So I will kindle a fire in the walls of Rabbah to consume its citadels amid war cries on the day of battle and a violent wind on the day of tempest.
15
Their king will go into exile (g) he and his princes together,” says the LORD.

Fußnoten

(a)1:1 Or sheep breeders
(b)1:1 Or during the two years
(c)1:1 Hebrew Joash, a variant of Jehoash
(d)1:3 Or I will not revoke the punishment; Hebrew I will not revoke it; also in verses 6, 9, 11, and 13
(e)1:5 Or the inhabitants
(f)1:5 Aven means wickedness.
(g)1:15 Possibly Milcom will go into exile; Milcom, also called Molech, was god of the Ammonites; see Leviticus 18:21 and 1 Kings 11:7.
(Jeremiah 12:14–17)
1
The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
2
He said:The LORD (a) will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds will mourn, and the top of Carmel will wither.”
3
The LORD says:For three transgressions of Damascus, yes, for four, I will not turn away its punishment, because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron;
4
but I will send a fire into the house of Hazael, and it will devour the palaces of Ben Hadad.
5
I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the valley of Aven, and him who holds the scepter from the house of Eden; and the people of Syria shall go into captivity to Kir,” says the LORD.
6
The LORD says:For three transgressions of Gaza, yes, for four, I will not turn away its punishment, because they carried away captive the whole community, to deliver them up to Edom;
7
but I will send a fire on the wall of Gaza, and it will devour its palaces.
8
I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him who holds the scepter from Ashkelon; and I will turn my hand against Ekron; and the remnant of the Philistines will perish,” says the Lord (b) GOD.
9
The LORD says:For three transgressions of Tyre, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they delivered up the whole community to Edom, and didn’t remember the brotherly covenant;
10
but I will send a fire on the wall of Tyre, and it will devour its palaces.”
11
The LORD says:For three transgressions of Edom, yes, for four, I will not turn away its punishment, because he pursued his brother with the sword and cast off all pity, and his anger raged continually, and he kept his wrath forever;
12
but I will send a fire on Teman, and it will devour the palaces of Bozrah.”
13
The LORD says:For three transgressions of the children of Ammon, yes, for four, I will not turn away its punishment, because they have ripped open the pregnant women of Gilead, that they may enlarge their border.
14
But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it will devour its palaces, with shouting in the day of battle, with a storm in the day of the whirlwind;
15
and their king will go into captivity, he and his princes together,” says the LORD.

Fußnoten

(a)1:2 When rendered in ALL CAPITAL LETTERS, “LORD” or “GOD” is the translation of God’s Proper Name.
(b)1:8 The word translated “Lord” is “Adonai.”