Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Psalms

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 27 -

The Lord is my salvation

1
The LORD is my light and my salvation whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my life whom shall I dread?
2
When the wicked came upon me to devour my flesh, my enemies and foes stumbled and fell.
3
Though an army encamps around me, my heart will not fear; though a war breaks out against me, I will keep my trust.
4
One thing I have asked of the LORD; this is what I desire: to dwell in the house of the LORD all the days of my life, to gaze on the beauty of the LORD and seek Him in His temple.
5
For in the day of trouble He will hide me in His shelter; He will conceal me under the cover of His tent; He will set me high upon a rock.
6
Then my head will be held high above my enemies around me. At His tabernacle I will offer sacrifices with shouts of joy; I will sing and make music to the LORD.
7
Hear, O LORD, my voice when I call; be merciful and answer me.
8
My heart said, “Seek His face.” Your face, O LORD, I will seek.
9
Hide not Your face from me, nor turn away Your servant in anger. You have been my helper; do not leave me or forsake me, O God of my salvation.
10
Though my father and mother forsake me, the LORD will receive me.
11
Teach me Your way, O LORD, and lead me on a level path, because of my oppressors.
12
Do not hand me over to the will of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing out violence.
13
Still I am certain to see the goodness of the LORD in the land of the living.
14
Wait patiently for the LORD; be strong and courageous. Wait patiently for the LORD!

Der HERR ist meine Rettung

1
Ein Psalm Davids, ehe er gesalbt ward. Der Herr ist mein Licht und mein Heil, vor wem sollte ich mich fürchten? Der Herr ist der Beschirmer meines Lebens, vor wem sollte ich zagen?
2
Wenn Übeltäter mir nahen, mein Fleisch zu verzehren, meine Feinde, die mich bedrängen, so werden sie kraftlos und stürzen zu Boden.
3
Wenn ein Heerlager wider mich ersteht, so fürchtet sich mein Herz nicht. Wenn Kampf sich wider mich erhebt, so bin ich doch dabei voll Vertrauen.
4
Eines erbitte ich vom Herrn, darnach verlangt mich, dass ich im Hause des Herrn alle Tage meines Lebens bleiben dürfe, um die Lieblichkeit des Herrn zu schauen und seinen Tempel zu besuchen.
5
Denn er birgt mich in seinem Zelte, er schirmt mich am Tage des Unglücks im Verborgenen seines Zeltes.
6
Er hebt mich empor auf einen Felsen und nun erhebt er mein Haupt über meine Feinde. Ich trete hin und bringe ein Jubelopfer dar in seinem Zelte, ich singe dem Herrn und sage ihm Preis.
7
Erhöre, o Herr! meine Stimme, da ich zu dir rufe; erbarme dich meiner und erhöre mich!
8
Zu dir spricht mein Herz, es sucht dich mein Angesicht; dein Antlitz, o Herr! will ich suchen.
9
Wende dein Antlitz nicht von mir, kehre dich nicht im Zorne ab von deinem Diener. Sei du mein Helfer; verlass mich nicht und verstoße mich nicht, o Gott, mein Retter!
10
Denn mein Vater und meine Mutter haben mich verlassen, der Herr aber nimmt mich auf.
11
Weise mich, Herr! deinen Weg und leite mich auf rechter Bahn um meiner Feinde willen.
12
Gib mich nicht dem Willen meiner Bedränger preis, denn falsche Zeugen haben sich wider mich erhoben; doch die Bosheit hat sich selbst zum Schaden gelogen.
13
Ich vertraue fest, dass ich die Güter des Herrn schauen werde im Lande der Lebendigen.
14
Harre auf den Herrn, handle männlich; lass dein Herz stark sein und stehe fest im Herrn!