Gottes Neue Offenbarungen

The Proverbs

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 29 -

The praise of righteousness and the curse of wickedness

1
A man who remains stiff-necked after much reproof will suddenly be shattered beyond recovery.
2
When the righteous flourish, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.
3
A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth.
4
By justice a king brings stability to the land, but a man who exacts tribute (a) demolishes it.
5
A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
6
An evil man is caught by his own sin, but a righteous one sings and rejoices.
7
The righteous consider the cause of the poor, but the wicked have no regard for such concerns.
8
Mockers inflame a city, but the wise turn away anger.
9
If a wise man goes to court with a fool, there will be raving and laughing with no resolution.
10
Men of bloodshed hate a blameless man, but the upright care for his life.(b)
11
A fool vents all his anger, but a wise man holds it back.
12
If a ruler listens to lies, all his officials will be wicked.
13
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.
14
A king who judges the poor with fairness— his throne will be established forever.
15
A rod of correction imparts wisdom, but a child left to himself disgraces his mother.
16
When the wicked thrive, rebellion increases; but the righteous will see their downfall.
17
Discipline your son, and he will give you rest; he will bring delight to your soul.
18
Where there is no vision, the people cast off restraint; but blessed is he who keeps the Law.
19
A servant cannot be corrected by words alone; though he understands, he will not respond.
20
Do you see a man who speaks in haste? There is more hope for a fool than for him.
21
A servant pampered from his youth will bring grief in the end.
22
An angry man stirs up dissension, and a hot-tempered man abounds in transgression.
23
A man’s pride will bring him low, but a humble spirit will obtain honor.
24
A partner to a thief hates his own soul; he receives the oath, but does not testify.
25
The fear of man is a snare, but whoever trusts in the LORD is set securely on high.
26
Many seek the ruler’s favor, but a man receives justice from the LORD.
27
An unjust man is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.

Fußnoten

(a)29:4 Or who taxes heavily or who takes bribes
(b)29:10 Or but the upright seek his soul

Das Lob der Gerechtigkeit und der Fluch der Schlechtigkeit

1
Über einen Mann, der hartnäckig den verachtet, der ihn warnt, kommt plötzliches Verderben und es wird ihm nicht mehr zu helfen sein.
2
Wenn die Gerechten zahlreich werden, freut sich das Volk; wenn die Gottlosen zur Herrschaft gelangen, seufzt das Volk.
3
Ein Mann, der Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; wer aber Buhldirnen unterhält, kommt um sein Vermögen.
4
Ein gerechter König bringt das Land empor, ein habsüchtiger Mann richtet es zugrunde.
5
Ein Mensch, der mit schmeichelnden und falschen Worten zu seinem Nächsten redet, breitet ein Netz vor dessen Füßen aus.
6
Um den bösen Menschen, der sündigt, schlingt sich ein Fallstrick; aber der Gerechte darf lobsingen und sich freuen.
7
Der Gerechte kennt die Sache der Armen, der Gottlose weiß nichts von Einsicht.
8
Verworfene Menschen bringen die Stadt in Gährung, Weise dagegen wenden den Grimm ab.
9
Wenn ein Weiser mit einem Toren rechtet, findet er keine Ruhe, er mag zürnen oder lachen.
10
Blutgierige Menschen hassen den Unschuldigen, aber die Gerechten nehmen sich seiner Seele an.
11
Der Tor macht seinen Unmut Luft, der Weise verzeiht und hält für die Zukunft zurück.
12
Ein Herrscher, der gern auf Lügenworte hört, hat lauter gottlose Diener.
13
Der Arme und der Gläubiger begegnen einander, beide erleuchtet der Herr.
14
Ein König, der den Armen nach Wahrheit Recht schafft, dessen Thron wird immerdar feststehen.
15
Rute und Rüge geben Weisheit; der Knabe aber, dem sein Wille gelassen wird, macht seiner Mutter Schande.
16
Wenn die Gottlosen sich mehren, mehren sich die Vergehungen; die Gerechten aber werden deren Fall sehen.
17
Unterweise deinen Sohn, so wird er dir Freude bereiten und Wonne deiner Seele gewähren.
18
Wenn die Weissagung aufhört, wird ein Volk zuchtlos; wer aber das Gesetz beobachtet, ist glückselig.
19
Ein Knecht lässt sich durch Worte nicht bessern, denn er versteht, was du sagst, aber verschmäht es zu erwidern.
20
Hast du einen Menschen gesehen, der voreilig im Reden ist? Von einem solchen ist eher Torheit als Besserung zu erwarten.
21
Wer seinen Knecht von Jugend auf verzärtelt, wird ihn nachher widerspenstig finden.
22
Ein zornmütiger Mann erregt Streit, und wer leicht unwillig wird, sündigt auch leicht.
23
Dem Hochmütigen folgt Erniedrigung; wer aber demütigen Geistes ist, erlangt Ehre.
24
Wer mit einem Diebe teilt, hasst seine Seele; er hört die Beschwörung und zeigt nichts an.
25
Wer Menschen fürchtet, wird schnell zu Falle kommen; wer auf den Herrn hofft, wird erhöht werden.
26
Viele suchen das Angesicht des Herrschers, aber der Herr übt Gericht über alle.
27
Die Gerechten verabscheuen den Gottlosen und die Gottlosen verabscheuen die, welche auf rechtem Wege wandeln. Der Sohn, welcher das Gesetz beobachtet, wird frei vom Verderben sein.