Gottes Neue Offenbarungen

The Prophet Jonah

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 3 -

(Matthew 12:38–42; Luke 11:29–32)
1
Then the word of the LORD came to Jonah a second time:
2
Get up! Go to the great city of Nineveh and proclaim to it the message that I give you.”
3
This time Jonah got up and went to Nineveh, in accordance with the word of the LORD. Now Nineveh was an exceedingly great city,(a) requiring a three-day journey.(b)
4
On the first day of his journey, Jonah set out into the city and proclaimed, “Forty more days and Nineveh will be overturned!”
5
And the Ninevites believed God. They proclaimed a fast and dressed in sackcloth, from the greatest of them to the least.
6
When word reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his royal robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
7
Then he issued a proclamation in Nineveh:By the decree of the king and his nobles: Let no man or beast, herd or flock, taste anything at all. They must not eat or drink.
8
Furthermore, let both man and beast be covered with sackcloth, and have everyone call out earnestly to God. Let each one turn from his evil ways and from the violence in his hands.
9
Who knows? God may turn and relent; He may turn from His fierce anger, so that we will not perish.”
10
When God saw their actionsthat they had turned from their evil waysHe relented from the disaster He had threatened to bring upon them.

Fußnoten

(a)3:3 Or was a great city to God
(b)3:3 Literally great city, a three-day journey

Jona verkündigt in Ninive

(Matthäus 12,38-42; Lukas 11,29-32)
1
Hierauf erging zum zweiten Male das Wort des Herrn an Jonas, also lautend:
2
Mache dich auf und begib dich nach Ninive, der großen Stadt, und verkünde daselbst die Botschaft, welche ich dir mitteile!
3
Da machte sich Jonas auf und ging nach Ninive dem Wort des Herrn gemäß; Ninive aber war eine große Stadt, drei Tagreisen im Umfange.
4
Und Jonas begann in die Stadt zu gehen eine Tagreise weit und rief und sprach: Noch vierzig Tage, so wird Ninive zerstört.

Das Volk von Ninive glaubt

5
Da glaubten die Leute von Ninive an Gott und riefen ein Fasten aus und zogen Bußkleider an, groß und klein.
6
Auch zu dem Könige in Ninive drang die Kunde, da erhob er sich von seinem Throne, warf sein Gewand von sich, legte ein Bußkleid an und setzte sich in Asche.
7
Und er ließ in Ninive ausrufen und sagen als des Königs und seiner Großen Befehl, also: Menschen und Tiere, Rinder und Schafe sollen nichts essen und sollen weder auf die Weide kommen noch Wasser trinken.
8
vielmehr sollen Menschen und Tiere sich in Bußkleider hüllen und sollen den Herrn mit aller Macht anrufen und ein jeder soll von seinem schlimmen Wandel umkehren und von der Verschuldung, die an seinen Händen klebt.
9
Vielleicht wendet sich Gott uns zu und verzeiht und steht ab von seinem grimmigen Zorne, so dass wir nicht zugrunde gehen.
10
Da sah Gott auf ihr Tun, dass sie sich bekehrten von ihrem bösen Wandel, und Gott erbarmte sich und wandte das Übel ab, das er ihnen angedroht hatte, und ließ es nicht hereinbrechen.