Gottes Neue Offenbarungen

The Gospel According to St. John

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 9 -

1
Now as Jesus was passing by, He saw a man blind from birth,
2
and His disciples asked Him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?”
3
Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, but this happened so that the works of God would be displayed in him.
4
While it is daytime, we must do (a) the works of Him who sent Me. Night is coming, when no one can work.
5
While I am in the world, I am the light of the world.”
6
When Jesus had said this, He spit on the ground, made some mud, and applied it to the man’s eyes.
7
Then He told him, “Go, wash in the Pool of Siloam” (which meansSent”). So the man went and washed, and came back seeing.
8
At this, his neighbors and those who had formerly seen him begging began to ask, “Isn’t this the man who used to sit and beg?”
9
Some claimed that he was, but others said, “No, he just looks like him.” But the man kept saying, “I am the one.”
10
How then were your eyes opened?” they asked.
11
He answered, “The man they call Jesus made some mud and anointed my eyes, and He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed and received my sight.”
12
Where is He?” they asked.I do not know,” he answered.

The Pharisees Investigate the Healing

13
They brought to the Pharisees the man who had been blind.
14
Now the day on which Jesus had made the mud and opened his eyes was a Sabbath.
15
So the Pharisees also asked him how he had received his sight. The man answered, “He put mud on my eyes, and I washed, and now I can see.”
16
Because of this, some of the Pharisees said, “This man is not from God, for He does not keep the Sabbath.” But others said, “How can a sinful man perform such signs?” And there was division among them.
17
So once again they asked the man who had been blind, “What do you say about Him, since it was your eyes He opened?”He is a prophet,” the man replied.
18
The Jews still did not believe that the man had been blind and had received his sight until they summoned his parents
19
and asked, “Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he can now see?”
20
His parents answered, “We know he is our son, and we know he was born blind.
21
But how he can now see or who opened his eyes, we do not know. Ask him. He is old enough to speak for himself.”
22
His parents said this because they were afraid of the Jews. For the Jews had already determined that anyone who confessed Jesus as the Christ would be put out of the synagogue.
23
That was why his parents said, “He is old enough. Ask him.”
24
So a second time they called for the man who had been blind and said, “Give glory to God! We know that this man is a sinner.”
25
He answered, “Whether He is a sinner I do not know. There is one thing I do know: I was blind, but now I see!”
26
What did He do to you?” they asked. “How did He open your eyes?”
27
He replied, “I already told you, and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become His disciples?”
28
Then they heaped insults on him and said, “You are His disciple; we are disciples of Moses.
29
We know that God spoke to Moses, but we do not know where this man is from.”
30
That is remarkable indeed!” the man said. “You do not know where He is from, and yet He opened my eyes.
31
We know that God does not listen to sinners, but He does listen to the one who worships Him and does His will.
32
Never before has anyone heard of opening the eyes of a man born blind.
33
If this man were not from God, He could do no such thing.”
34
They replied, “You were born in utter sin, and you are instructing us?” And they threw him out.

Spiritual Blindness

35
When Jesus heard that they had thrown him out, He found the man and said, “Do you believe in the Son of Man (b)?”
36
Who is He, Sir?” he replied. “Tell me so that I may believe in Him.”
37
You have already seen Him,” Jesus answered. “He is the One speaking with you.”
38
Lord, I believe,” he said. And he worshiped Jesus.
39
Then Jesus declared, “For judgment I have come into this world, so that the blind may see and those who see may become blind.”(c)
40
Some of the Pharisees who were with Him heard this, and they asked Him, “Are we blind too?”
41
If you were blind,” Jesus replied, “you would not be guilty of sin. But since you claim you can see, your guilt remains.”

Fußnoten

(a)9:4 BYZ and TR I must do
(b)9:35 BYZ and TR the Son of God
(c)9:39 Literally so that those not seeing may see and those seeing may become blind. Some manuscripts do not include 38 “Lord, I believe.”... 39 Then Jesus declared.

Ein Mann, der blind geboren wurde, erhält das Augenlicht

1
Und als Jesus vorüberging, sah er einen Menschen, der von Geburt an blind war.
2
Da fragten ihn seine Jünger: Meister! wer hat gesündigt, dieser oder seine Eltern, dass er blind geboren wurde?
3
Jesus antwortete: Weder dieser hat gesündigt noch seine Eltern; sondern die Werke Gottes sollen an ihm offenbar werden.
4
Ich muss die Werke desjenigen wirken, der mich gesandt hat, solange es Tag ist; es kommt die Nacht, da niemand wirken kann.
5
So lange ich in der Welt bin, bin ich das Licht der Welt.
6
Als er dies gesagt hatte, spuckte er auf die Erde, machte aus dem Speichel einen Teig und strich den Teig auf die Augen desselben,
7
und sprach zu ihm: Gehe hin, und wasche dich in dem Teiche Siloe (das heißt der Gesandte). Da ging er hin, wusch sich, und kam sehend.
8
Die Nachbarn aber, und die ihn zuvor, weil er ein Bettler war, gesehen hatten, sprachen: Ist dies nicht derselbe, welcher dasaß und bettelte? Einige sagten: Er ist es!
9
Andere aber: Nein, sondern er sieht ihm ähnlich. Jener aber sprach: Ich bin es!
10
Da sprachen sie zu ihm: Wie sind dir die Augen aufgetan worden?
11
Er antwortete: Jener Mann, welcher Jesus genannt wird, bereitete einen Teig, und bestrich meine Augen, und sprach zu mir: Gehe hin zu dem Teiche Siloe, und wasche dich! Da ging ich hin, wusch mich, und ich sehe.
12
Und sie sprachen zu ihm: Wo ist er? Er sprach: Ich weiß es nicht.

Die Pharisäer exkommunizieren den geheilten Mann

13
Da führten sie den, der blind gewesen, zu den Pharisäern.
14
Es war aber Sabbat, als Jesus den Teig bereitete, und ihm die Augen öffnete.
15
Wiederum also fragten ihn die Pharisäer, wie er sehend geworden sei. Er aber sagte zu ihnen: Er legte mir einen Teig auf die Augen, ich wusch mich, und ich sehe.
16
Hierauf sprachen einige von den Pharisäern: Dieser Mensch ist nicht von Gott, da er den Sabbat nicht hält. Andere aber sagten: Wie kann ein sündhafter Mensch diese Wunder tun? Und es war eine Spaltung unter ihnen.
17
Sie sprachen also abermals zu dem Blinden: Was sagst du von dem, der deine Augen aufgetan hat? Er aber sprach: Er ist ein Prophet!
18
Nun glaubten die Juden nicht von ihm, dass er blind gewesen und sehend geworden sei, bis sie die Eltern des Sehendgewordenen herbeiriefen.
19
Diese fragten sie, und sprachen: Ist dies euer Sohn, von welchem ihr saget, dass er blind geboren ist? Wie ist er denn jetzt sehend geworden?
20
Seine Eltern antworteten ihnen, und sprachen: Wir wissen, dass dieser unser Sohn ist, und dass er blind geboren ist;
21
wie er aber jetzt sehend geworden ist, wissen wir nicht; oder wer ihm die Augen aufgetan hat, wissen wir nicht. Fraget ihn selbst! Er ist alt genug, er mag selber von sich reden.
22
Dies sagten seine Eltern, weil sie sich vor den Juden fürchteten; denn die Juden hatten sich schon verabredet, jeden, der ihn als Christus bekennen würde, aus der Gemeinschaft auszuschließen.
23
Darum sprachen seine Eltern: Er ist alt genug, fraget ihn selbst!
24
Sie riefen also den Menschen, der blind gewesen, noch einmal, und sprachen zu ihm: Gib Gott die Ehre! Wir wissen, dass dieser Mensch ein Sünder ist.
25
Da sprach er zu ihnen: Ob er ein Sünder ist, weiß ich nicht; eines weiß ich, dass ich blind war, und nun sehe.
26
Da sprachen sie zu ihm: Was hat er dir getan? Wie hat er dir die Augen aufgetan?
27
Er antwortete ihnen: Ich habe es euch schon gesagt, und ihr habt es gehört; warum wollet ihr es noch einmal hören? Wollet etwa auch ihr seine Jünger werden?
28
Da fluchten sie ihm, und sprachen: Du magst sein Jünger sein, wir aber sind Moses Jünger.
29
Wir wissen, dass Gott zu Moses geredet hat; woher aber dieser ist, wissen wir nicht.
30
Der Mensch antwortete, und sprach zu ihnen: Das ist doch wunderbar, dass ihr nicht wisset, woher er ist, und er hat mir doch die Augen aufgetan!
31
Wir wissen aber, dass Gott Sünder nicht erhört, hingegen wenn jemand Gott dient, und seinen Willen tut, den erhört er.
32
Von Ewigkeit her ist es nicht erhört worden, dass jemand die Augen eines Blindgeborenen aufgetan hat.
33
Wenn dieser nicht von Gott wäre, so hätte er nichts ausrichten können.
34
Sie antworteten, und sprachen zu ihm: Du bist ganz und gar in Sünden geboren, und du lehrest uns? Und sie stießen ihn hinaus.

Wahres Sehen und wahre Blindheit

35
Jesus hörte, dass sie ihn ausgestoßen hatten, und als er auf ihn traf, sprach er zu ihm: Glaubst du an den Sohn Gottes?
36
Er antwortete, und sprach: Wer ist es, Herr! dass ich an ihn glaube?
37
Und Jesus sprach zu ihm: Du hast ihn gesehen, und der mit dir redet, der ist es.
38
Er aber sprach: Herr! ich glaube. Und er fiel nieder, und betete ihn an.
39
Und Jesus sprach: Ich bin zum Gerichte in diese Welt gekommen, dass die Nichtsehenden sehend, und die Sehenden blind werden.
40
Dieses hörten einige von den Pharisäern, die bei ihm waren und sprachen zu ihm: Sind etwa auch wir blind?
41
Jesus sprach zu ihnen: Wenn ihr blind wäret, so hättet ihr keine Sünde; nun aber saget ihr: Wir sehen! Eure Sünde bleibt.