Gottes Neue Offenbarungen

The Book of the Prophet Isaiah

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 21 -

(Revelation 18:1–8)
1
This is the burden against the Desert by the Sea: Like whirlwinds sweeping through the Negev, an invader comes from the desert, from a land of terror.
2
A dire vision is declared to me:The traitor still betrays, and the destroyer still destroys. Go up, O Elam! Lay siege, O Media! I will put an end to all her groaning.”
3
Therefore my body is filled with anguish. Pain grips me, like the pains of a woman in labor. I am bewildered to hear, I am dismayed to see.
4
My heart falters; fear makes me tremble. The twilight of my desire has turned to horror.
5
They prepare a table, they lay out a carpet, they eat, they drink! Rise up, O princes, oil the shields!
6
For this is what the Lord says to me:Go, post a lookout and have him report what he sees.
7
When he sees chariots with teams of horsemen, riders on donkeys, riders on camels, he must be alert, fully alert.”
8
Then the lookout (a) shouted:Day after day, my lord, I stand on the watchtower; night after night I stay at my post.
9
Look, here come the riders, horsemen in pairs.” And one answered, saying:Fallen, fallen is Babylon!(b) All the images of her gods lie shattered on the ground!”
10
O my people, crushed on the threshing floor, I tell you what I have heard from the LORD of Hosts, the God of Israel.

The Burden against Edom

(Isaiah 34:5–17)
11
This is the burden against Dumah:(c) One calls to me from Seir,(d) Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?”
12
The watchman replies,Morning has come, but also the night. If you would inquire, then inquire. Come back yet again.”

The Burden against Arabia

13
This is the burden against Arabia: In the thickets of Arabia you must lodge, O caravans of Dedanites.
14
Bring water for the thirsty, O dwellers of Tema; meet the refugees with food.
15
For they flee from the sword the sword that is drawn from the bow that is bent, and from the stress of battle.
16
For this is what the Lord says to me: “Within one year, as a hired worker would count it, all the glory of Kedar will be gone.
17
The remaining archers, the warriors of Kedar, will be few.” For the LORD, the God of Israel, has spoken.

Fußnoten

(a)21:8 DSS and Syriac; MT lion
(b)21:9 See Revelation 14:8 and Revelation 18:2.
(c)21:11 Dumah is a wordplay on Edom, meaning silence.
(d)21:11 Seir is another name for Edom.

Der Fall Babylons verkündet

(Offenbarung 18,1-8)
1
Last über die Meereswüste. Wie Wirbelwinde aus dem Süden kommen, so kommt es aus der Wüste herauf, aus grauenvollen Lande.
2
Ein hartes Gesicht ist mir kundgetan worden. Der Ungläubige handelt treulos und der Verwüster verwüstet! Ziehe herauf, Älam, belagere, Meder! All ihrem Seufzen will ich ein Ende machen!
3
Deswegen sind meine Lenden voll Schmerz, ergreift mich Angst, wie die Angst einer Gebärenden; ich brach zusammen, da ich es hörte, ich war bestürzt, da ich es sah.
4
Mein Herz welkte dahin, Finsternis schreckte mich; Babylon, meine Geliebte, ist mir zum Entsetzen geworden.
5
Bereite den Tisch, schaue aus auf der Warte! Essende und Trinkende sind sie. Auf, ihr Fürsten! Ergreifet den Schild!
6
Denn also sprach der Herr zu mir: Gehe und stelle einen Späher auf und, was er immer schaut, verkünde er.
7
Und er sah ein Gespann zweier Reiter, einen Reiter auf einem Esel und einen Reiter auf einem Kamel, und er schaute scharf hin mit beharrlichem Blicke.
8
Und er rief, ein Löwe: Auf der Warte des Herrn stehe ich immerfort bei Tage und verharre auf meiner Wache ganze Nächte hindurch.
9
Siehe, er kommt, der Reiter, der Mann mit dem Zwiegespann der Reiter; und er begann und sprach: Gefallen, gefallen ist Babylon, alle seine Götzenbilder liegen hingeschmettert auf der Erde!
10
O ihr meine Zerdroschenen, Kinder meiner Tenne! Was ich von dem Herrn der Heerscharen, dem Gotte Israels, vernommen, habe ich euch kundgetan.

Verkündigung gegen Edom

(Jesaja 34,5-17)
11
Last über Duma. Man ruft mir aus Seir zu: Wächter! Wie weit in der Nacht? Wächter! Wie weit in der Nacht?
12
Der Wächter sprach: Es kommt Morgen und Nacht; wenn ihr fragt, so fraget; kehret zurück, kommet!

Verkündigung gegen Arabien

13
Last gegen Arabien. Im Waldgebirge gegen Abend zu werdet ihr schlafen auf den Wegen der Dedaniten.
14
Bringet den Durstigen Wasser entgegen, ihr Bewohner des Südlandes, eilet den Flüchtlingen mit Brot entgegen!
15
Denn vor Schwertern sind sie flüchtig geworden, vor drohenden Schwertern, vor gespannten Bogen, vor hartem Kampfe.
16
Denn also spricht der Herr zu mir: Noch ein Jahr, wie eines Lohnarbeiters Jahr, und alle Herrlichkeit Kedars wird hinweggenommen.
17
Und die Überbleibsel von der Zahl der tapfern Bogenschützen aus den Söhnen Kedars werden gering sein, denn der Herr, der Gott Israels, hat gesprochen.