Gottes Neue Offenbarungen

The First Book of Moses: Genesis

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 21 -

1
Now the LORD attended to Sarah as He had said, and the LORD did for Sarah what He had promised.
2
So Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised.
3
And Abraham gave the name Isaac (a) to the son Sarah bore to him.
4
When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God had commanded him.
5
Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.
6
Then Sarah said, “God has made me laugh, and everyone who hears of this will laugh with me.”
7
She added, “Who would have told Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”
8
So the child grew and was weaned, and Abraham held a great feast on the day Isaac was weaned.

Sarah Turns against Hagar

(Galatians 4:21–30)
9
But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking her son,(b)
10
and she said to Abraham, “Expel the slave woman and her son, for the slave woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac!”(c)
11
Now this matter distressed Abraham greatly because it concerned his son Ishmael.
12
But God said to Abraham, “Do not be distressed about the boy and your maidservant. Listen to everything that Sarah tells you, for through Isaac your offspring will be reckoned.(d)
13
But I will also make a nation of the slave woman’s son, because he is your offspring.”
14
Early in the morning, Abraham got up, took bread and a skin of water, put them on Hagar’s shoulders, and sent her away with the boy. She left and wandered in the Wilderness of Beersheba.
15
When the water in the skin was gone, she left the boy under one of the bushes.
16
Then she went off and sat down nearby, about a bowshot away, for she said, “I cannot bear to watch the boy die!” And as she sat nearby, she lifted up her voice and wept.(e)
17
Then God heard the voice of the boy, and the angel of God called to Hagar from heaven, “What is wrong, Hagar? Do not be afraid, for God has heard the voice of the boy where he lies.
18
Get up, lift up the boy, and take him by the hand, for I will make him into a great nation.”
19
Then God opened her eyes, and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink.
20
And God was with the boy, and he grew up and settled in the wilderness and became a great archer.
21
And while he was dwelling in the Wilderness of Paran, his mother got a wife for him from the land of Egypt.

The Covenant at Beersheba

22
At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, “God is with you in all that you do.
23
Now, therefore, swear to me here before God that you will not deal falsely with me or my children or descendants. Show to me and to the country in which you reside the same kindness that I have shown to you.”
24
And Abraham replied, “I swear it.”
25
But when Abraham complained to Abimelech about a well that Abimelech’s servants had seized,
26
Abimelech replied, “I do not know who has done this. You did not tell me, so I have not heard about it until today.”
27
So Abraham brought sheep and cattle and gave them to Abimelech, and the two men made a covenant.
28
Abraham separated seven ewe lambs from the flock,
29
and Abimelech asked him, “Why have you set apart these seven ewe lambs?”
30
He replied, “You are to accept the seven ewe lambs from my hand as my witness that I dug this well.”
31
So that place was called Beersheba,(f) because it was there that the two of them swore an oath.
32
After they had made the covenant at Beersheba, Abimelech and Phicol the commander of his army got up and returned to the land of the Philistines.
33
And Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called upon the name of the LORD, the Eternal God.(g)
34
And Abraham resided in the land of the Philistines for a long time.

Fußnoten

(a)21:3 Isaac means he laughs.
(b)21:9 LXX and Vulgate; Hebrew lacks her son
(c)21:10 Cited in Galatians 4:30
(d)21:12 Cited in Romans 9:7 and Hebrews 11:18
(e)21:16 Hebrew; LXX the child lifted up his voice and wept
(f)21:31 Beersheba means well of seven or well of the oath.
(g)21:33 Hebrew El-Olam

Isaak wird geboren

1
Der Herr aber suchte Sara heim, wie er verheißen hatte, und erfüllte, was er geredet.
2
Und sie empfing und gebar einen Sohn in ihrem Greisenalter, um die Zeit, für welche Gott es ihr vorhergesagt hatte.
3
Und Abraham nannte den Namen seines Sohnes, den ihm Sara gebar, Isaak
4
und beschnitt ihn am achten Tage, wie Gott ihm geboten hatte,
5
da er hundert Jahre alt war; denn in diesem Alter seines Vaters wurde Isaak geboren.
6
Und Sara sprach: Freude hat mir Gott bereitet; jeder, der es hört, wird sich mit mir freuen.
7
Und wieder sprach sie: Wer glaubte, dass Abraham noch hören würde: Sara säugt einen Sohn, den sie ihm, als er schon ein Greis war, geboren?

Hagar und Ismael verlassen das Land

8
Und der Knabe wuchs heran und ward entwöhnt; und Abraham veranstaltete ein großes Mahl an dem Tage, an dem er entwöhnt ward.
(Galater 4,21-30)
9
Als nun Sara den Sohn der Ägypterin Agar mit ihrem Sohn Isaak spielen sah, sprach sie zu Abraham:
10
Treibe diese Magd fort mit ihrem Sohne; denn der Sohn der Magd soll nicht mit meinem Sohne Isaak Erbe sein.
11
Abraham aber missfiel dies sehr um seines Sohnes willen.
12
Da sprach Gott zu ihm: Lass es dir nicht hart scheinen wegen des Knaben und wegen deiner Magd; in allem, was Sara dir gesagt hat, höre auf ihre Stimme; denn nach Isaak soll deine Nachkommenschaft genannt werden.
13
Aber auch den Sohn der Magd will ich zu einem großen Volke machen, weil er dein Nachkomme ist.
14
Am andern Morgen stand Abraham früh auf, nahm Brot und einen Schlauch mit Wasser, und legte es ihr auf die Schulter, gab ihr den Knaben, und sandte sie fort. Da ging sie hinweg und irrte in der Wüste Bersabee umher.
15
Als nun das Wasser im Schlauche ausgegangen war, legte sie den Knaben unter einen der Bäume, die dort waren,
16
und ging hin, und setzte sich gegenüber, abseits, einen Bogenschuß weit; denn sie sprach: Ich kann den Knaben nicht sterben sehen. Und so saß sie gegenüber, und erhob ihre Stimme, und weinte.
17
Da erhörte Gott die Stimme des Knaben; und der Engel Gottes rief der Agar vom Himmel her zu und sprach: Was ist dir, Agar? Fürchte dich nicht; denn Gott hat die Stimme des Knaben erhört dort, wo er ist.
18
Stehe auf, nimm den Knaben da, fasse ihn bei der Hand; denn ich will ihn zu einem großen Volke machen.
19
Und Gott tat ihre Augen auf; da sah sie einen Wasserbrunnen, und ging hin und füllte den Schlauch, und gab dem Knaben zu trinken.
20
Und Gott war mit ihm; und er wuchs heran, und wohnte in der Wüste, und ward ein junger Bogenschütze.
21
Und er wohnte in der Wüste Pharan, und seine Mutter nahm ihm ein Weib aus dem Lande Ägypten.

Ein Bund mit Abimelech

22
Zu derselben Zeit sprach Abimelech und Phikol, sein Heeresführer, zu Abraham: Gott ist mit dir in allem, was du tust.
23
Darum schwöre mir bei Gott, dass du mir und meinen Nachkommen, und meinem Geschlechte nicht schaden willst, sondern nach der Liebe, die ich an dir getan, tue auch mir und dem Lande, in dem du dich als Fremdling aufhieltest.
24
Und Abraham sprach: Ich will schwören.
25
Aber er beschwerte sich bei Abimelech wegen eines Wasserbrunnens, den die Knechte desselben mit Gewalt in Besitz genommen hatten.
26
Und Abimelech antwortete: Ich weiß nicht, wer dies getan hat; weder hast du mir etwas davon gesagt, noch habe ich bis heut davon gehört.
27
Da nahm Abraham Schafe und Rinder, und gab sie Abimelech; und beide schlossen ein Bündnis.
28
Und Abraham stellte sieben Lämmer aus der Herde besonders.
29
Da sprach Abimelech zu ihm: Was sollen diese sieben Lämmer, die du besonders gestellt hast?
30
Er aber sprach: Diese sieben Lämmer sollst du von meiner Hand annehmen, damit sie mir zum Zeugnisse dienen, dass ich diesen Brunnen hier gegraben habe.
31
Darum heißt dieser Ort Bersabee, weil beide daselbst geschworen haben.
32
So schlossen sie ein Bündnis am Brunnen des Schwures.
33
Abimelech aber und Phikol, sein Heerführer, brachen auf und kehrten in das Land der Philister zurück. Abraham aber pflanzte einen Hain in Bersabee und rief daselbst den Namen des Herrn, des ewigen Gottes, an.
34
Und er war ein Fremdling im Lande der Philister lange Zeit.