Gottes Neue Offenbarungen

The First Book of Moses: Genesis

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 16 -

1
Now Abram’s wife Sarai had borne him no children, but she had an Egyptian maidservant named Hagar.
2
So Sarai said to Abram, “Look now, the LORD has prevented me from bearing children. Please go to my maidservant; perhaps I can build a family by her.” And Abram listened to the voice of Sarai.
3
So after he had lived in Canaan for ten years, his wife Sarai took her Egyptian maidservant Hagar and gave her to Abram to be his wife.
4
And he slept with Hagar, and she conceived. But when Hagar realized that she was pregnant, she began to despise her mistress.(a)
5
Then Sarai said to Abram, “May the wrong done to me be upon you! I delivered my servant into your arms, and ever since she saw that she was pregnant, she has treated me with contempt. May the LORD judge between you and me.”
6
Here,” said Abram, “your servant is in your hands. Do whatever you want with her.” Then Sarai treated Hagar so harshly that she fled from her.
7
Now the angel (b) of the LORD found Hagar by a spring of water in the desertthe spring along the road to Shur.
8
Hagar, servant of Sarai,” he said, “where have you come from, and where are you going?”I am running away from my mistress Sarai,” she replied.
9
So the angel of the LORD told her, “Return to your mistress and submit to her authority.”
10
Then the angel added, “I will greatly multiply your offspring so that they will be too numerous to count.”
11
The angel of the LORD proceeded:Behold, you have conceived and will bear a son. And you shall name him Ishmael,(c) for the LORD has heard your cry of affliction.
12
He will be a wild donkey of a man, and his hand will be against everyone, and everyone’s hand against him; he will live in hostility toward all his brothers.”
13
So Hagar gave this name to the LORD who had spoken to her: “You are the God who sees me,(d)for she said, “Here I have seen the One who sees me!”
14
Therefore the well was called Beer-lahai-roi.(e) It is located between Kadesh and Bered.
15
And Hagar bore Abram a son, and Abram gave the name Ishmael to the son she had borne.
16
Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to him.

Fußnoten

(a)16:4 Or her mistress became despised in her sight
(b)16:7 Or Angel; also in verses 9, 10, and 11; corresponding pronouns may also be capitalized.
(c)16:11 Ishmael means God hears.
(d)16:13 Hebrew El-Roi
(e)16:14 Beer-lahai-roi means well of the Living One who sees me.

Hagar und Ismael

1
Sarai nun, Abrams Weib, hatte keine Kinder geboren; da sie aber eine Magd, eine Ägypterin, Namens Agar, hatte,
2
sprach sie zu ihrem Manne: Siehe, der Herr hat mich verschlossen, dass ich nicht gebäre; gehe also zu meiner Magd ein, vielleicht erhalte ich doch aus ihr Kinder. Und da er ihrer Bitte nachgab,
3
nahm sie Agar, ihre ägyptische Magd, nachdem sie zehn Jahre im Lande Chanaan gewohnt hatten, und gab sie ihrem Manne zum Weibe.
4
Und er ging zu ihr ein. Als diese aber sah, dass sie empfangen hatte, verachtete sie ihre Gebieterin.
5
Da sprach Sarai zu Abram: Du handelst unrecht an mir; ich habe meine Magd in deinen Schoß gegeben, da sie nun aber sieht, dass sie empfangen hat, verachtet sie mich; der Herr richte zwischen mir und dir!
6
Abram aber antwortete ihr, und sprach: Siehe, deine Magd ist in deiner Gewalt, verfahre mit ihr, wie es dir gutdünkt. Da nun Sarai sie härter behandelte, ergriff sie die Flucht.
7
Da fand sie der Engel des Herrn in der Wüste, an der Wasserquelle, welche auf dem Berg nach Sur in der Wüste ist,
8
und sprach zu ihr: Agar, Magd Sarais! woher kommst du? und wohin gehst du? Sie antwortete: ich fliehe vor Sarai, meiner Gebieterin.
9
Und der Engel des Herrn sprach zu ihr: Kehre um zu deiner Gebieterin und demütige dich unter ihre Hand.
10
Und wiederum sprach er: Ich will deine Nachkommenschaft überaus zahlreich machen, dass sie vor Menge unzählbar wird.
11
Und hierauf sprach er: Siehe, du hast empfangen und wirst einen Sohn gebären; den sollst du Ismael nennen, weil der Herr auf deine Bedrängnis gehört hat.
12
Er wird ein wilder Mensch sein, seine Hand gegen alle, und aller Hand gegen ihn; und allen seinen Brüdern gegenüber wird er seine Zelte aufschlagen.
13
Da nannte sie den Namen des Herrn, der mit ihr geredet: Du Gott, der mich gesehen. Denn, sagte sie, fürwahr! hier habe ich dem nachgesehen, der mich sah.
14
Darum nannte man jenen Brunnen den Brunnen des Lebendigen und des mich Sehenden. Er ist zwischen Kades und Barad.
15
Und Agar gebar Abram einen Sohn, und dieser nannte seinen Namen Ismael.
16
Abram war sechsundachtzig Jahre alt, als Agar ihm Ismael gebar.