Gottes Neue Offenbarungen

The Fifth Book of Moses: Deuteronomy

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 33 -

1
This is the blessing that Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death.
2
He said:The LORD came from Sinai and dawned upon us (a) from Seir; He shone forth from Mount Paran and came with myriads of holy ones, with flaming fire at His right hand.(b)
3
Surely You love the people; all the holy ones are in Your hand, and they sit down at Your feet;(c) each receives Your words
4
the law that Moses gave us, the possession of the assembly of Jacob.
5
So the LORD became King in Jeshurun (d) when the leaders of the people gathered, when the tribes of Israel came together.
6
Let Reuben live and not die, nor (e) his men be few.”
7
And concerning Judah he said:O LORD, hear the cry of Judah and bring him to his people. With his own hands he defends his cause, but may You be a help against his foes.”
8
Concerning Levi he said: “Give Your Thummim to Levi and Your Urim to Your godly one,(f) whom You tested at Massah (g) and contested at the waters of Meribah.(h)
9
He said of his father and mother,I do not consider them.’ He disregarded his brothers and did not know his own sons, for he kept (i) Your word and maintained Your covenant.
10
He will teach Your ordinances to Jacob and Your law to Israel; he will set incense before You and whole burnt offerings on Your altar.
11
Bless his substance, O LORD, and accept the work of his hands. Smash the loins of those who rise against him, and of his foes so they can rise no more.”
12
Concerning Benjamin he said:May the beloved of the LORD rest secure in Him; God shields (j) him all day long, and upon His shoulders he rests.”
13
Concerning Joseph he said:May his land be blessed by the LORD with the precious dew from heaven above and the deep waters that lie beneath,
14
with the bountiful harvest from the sun and the abundant yield of the seasons,
15
with the best of the ancient mountains and the bounty of the everlasting hills,
16
with the choice gifts of the land and everything in it, and with the favor of Him who dwelt in the burning bush. May these rest on the head of Joseph and crown the brow of the prince of his brothers.
17
His majesty is like a firstborn bull, and his horns are like those of a wild ox. With them he will gore the nations, even to the ends of the earth. Such are the myriads of Ephraim, and such are the thousands of Manasseh.”
18
Concerning Zebulun he said:Rejoice, Zebulun, in your journeys, and Issachar, in your tents.
19
They will call the peoples to a mountain; there they will offer sacrifices of righteousness. For they will feast on the abundance of the seas and the hidden treasures of the sand.”
20
Concerning Gad he said:Blessed is he who enlarges the domain of Gad! He lies down like a lion and tears off an arm or a head.
21
He chose the best land for himself, because a ruler’s portion was reserved for him there. He came with the leaders of the people; he administered the LORD’s justice and His ordinances for Israel.”
22
Concerning Dan he said:Dan is a lion’s cub, leaping out of Bashan.”
23
Concerning Naphtali he said:Naphtali is abounding with favor, full of the blessing of the LORD; he shall take possession of the sea (k) and the south.”
24
And concerning Asher he said:May Asher be the most blessed of sons; may he be the most favored among his brothers and dip his foot in oil.
25
May the bolts of your gate be iron and bronze, and may your strength match your days.”
26
“There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, and the clouds in His majesty.
27
The eternal God is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. He drives out the enemy before you, giving the command, ‘Destroy him!’
28
So Israel dwells securely; the fountain of Jacob lives untroubled in a land of grain and new wine, where even the heavens drip with dew.
29
Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is the shield that protects you, the sword in which you boast. Your enemies will cower before you, and you shall trample their high places.”

Fußnoten

(a)33:2 LXX, Syriac, and Vulgate; Hebrew upon them
(b)33:2 Or with myriads of holy ones from the south, from His mountain slopes
(c)33:3 Or they follow in Your steps
(d)33:5 Jeshurun means the upright one, a term of endearment for Israel; also in verse 26.
(e)33:6 Or but let
(f)33:8 DSS and LXX; MT does not include to Levi; literally Let Your Perfections and Your Lights be to Your godly one.
(g)33:8 Massah means testing; see Exodus 17:7.
(h)33:8 Meribah means quarreling; see Exodus 17:7.
(i)33:9 Hebrew they kept, most likely referring to Levi in the plural; similarly twice in verse 10
(j)33:12 LXX; Hebrew He shields
(k)33:23 Or the west

Mose' letzter Segen für Israel

1
Dies ist der Segen, mit dem Moses, der Mann Gottes, die Söhne Israels vor seinem Tode segnete.
2
Er sprach: Der Herr ist von Sinai hergekommen und ist uns aufgegangen aus Seir; er erschien vom Berge Pharan her, und mit ihm tausende von Heiligen, und in seiner Rechten war das feurige Gesetz.
3
Er liebte die Völker, alle Heiligen sind in seiner Hand; und die sich seinen Füßen nahen, werden von seiner Lehre empfangen.
4
Das Gesetz hat uns Moses geboten das Erbteil der Gemeinde Jakobs.
5
Er wird König sein über den Gerechten, wenn sich die Fürsten des Volkes samt den Stämmen Israels versammeln.
6
Es lebe Ruben, und er sterbe nicht, doch sei er gering an Zahl!
7
Dies ist der Segen über Juda: Höre, Herr, auf die Stimme Judas und führe ihn ein zu seinem Volke; seine Hände werden für dasselbe streiten, und er wird sein Helfer wider seine Feinde sein!
8
Zu Levi sprach er alsdann: Deine Vollkommenheit und Lehre gehören deinem heiligen Manne, den du in der Verfluchung geprüft und bei dem Wasser des Widerspruches gerichtet hast.
9
Wer zu seinem Vater und seiner Mutter sprach: Ich kenne euch nicht; und zu seinen Brüdern: Ich weiß von euch nichts; und die nichts wissen wollten von ihren Söhnen, diese haben deine Rede bewahrt, und deinen Bund gehalten.
10
deine Rechte, o Jakob, und dein Gesetz, o Israel; bei deinem Zorne werden sie Räucherwerk und Brandopfer auf deinen Altar legen.
11
Segne, o Herr! seine Kraft, und nimm die Werke seiner Hände gnädig an. Schlage die Rücken seiner Feinde und lass, die ihn hassen, sich nicht mehr erheben!
12
Und zu Benjamin sprach er: Der Liebling des Herrn wird sicher bei ihm wohnen; wie auf einem Ruhebett wird er Tag für Tag bleiben und wird in seinen Armen ruhen!
13
Und zu Joseph sprach er: Vom Segen des Herrn sei sein Land gesegnet, mit Früchten des Himmels, mit Tau und Wasser aus der Tiefe,
14
mit Erzeugnissen der Sonne und des Mondes,
15
vom Gipfel der uralten Berge, mit den Früchten ewiger Hügel,
16
mit den Früchten der Erde und mit ihrer Fülle. Der Segen dessen, der im Dornbusche erschienen ist, komme auf das Haupt Josephs und auf den Scheitel des Nazaräers unter seinen Brüdern!
17
Wie eines erstgebornen Stieres ist seine Schönheit, Hörner des Nashorns sind seine Hörner; mit ihnen wird er Völker niederstoßen bis an das Ende der Erde. Das sind die Scharen Ephraims und das die tausende Manasses.
18
Und zu Zabulon sprach er: Freue dich, Zabulon, deines Auszuges, und Issachar, deiner Zelte!
19
Sie werden Völker zum Berge rufen und daselbst Opfer der Gerechtigkeit darbringen. Sie fangen Überfluss des Meeres wie Milch und die verborgenen Schätze des Sandes.
20
Und zu Gad sprach er: Gesegnet sei Gad, in seiner Weite! er ruht wie ein Löwe und raubt Arm und Scheitel.
21
Er erkennt seinen Vorzug, denn in seinem Erbe liegt der Lehrer aufbewahrt, welcher bei den Fürsten der Völker ist, und die Gerechtigkeit des Herrn übt, und sein Gericht mit Israel.
22
Und zu Dan sprach er: Dan ist ein junger Löwe, der kraftvoll aus Basan hervorspringt!
23
Und zu Nephthali sprach er: Nephthali wird sich des Überflusses freuen und voll sein von den Segnungen des Herrn; er wird das Meer und den Süden in Besitz nehmen!
24
Und zu Aser sprach er: Gesegnet sei Aser mit Söhnen, er sei das Wohlgefallen seiner Brüder und tauche seinen Fuß in Öl.
25
Von Eisen und Erz sind seine Schuhe; wie die Tage deiner Jugend, so auch dein Alter.
26
Es ist kein anderer Gott, wie der Gott des Gerechten; der im Himmel thront, ist dein Helfer, durch seine Herrlichkeit schweben die Wolken,
27
seine Wohnung ist droben, und unten seine ewigen Arme; er treibt von dir den Feind hinweg und spricht: Sei vertilgt!
28
Israel wird sicher und abgesondert wohnen. Jakob wird ein Land voll Getreide und Wein schauen, und seine Himmel werden dunkel sein vom Tau.
29
Selig bist du, o Israel! wer ist dir gleich, du Volk, das durch den Herrn errettet wird? Er ist der Schild deiner Hilfe, und das Schwert deines Ruhmes; deine Feinde werden dich verleugnen, du aber wirst auf ihre Nacken treten!