Gottes Neue Offenbarungen

The Second Book of the Chronicles

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 1 -

(1 Kings 3:1–15; Psalm 45:1–17; Psalm 72:1–20)
1
Now Solomon son of David established himself securely over his kingdom, and the LORD his God was with him and highly exalted him.
2
Then Solomon spoke to all Israel, to the commanders of thousands and of hundreds, to the judges, and to every leader in all Israelthe heads of the families.
3
And Solomon and the whole assembly went to the high place at Gibeon because it was the location of God’s Tent of Meeting, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
4
Now David had brought the ark of God from Kiriath-jearim to the place he had prepared for it, because he had pitched a tent for it in Jerusalem.
5
But the bronze altar made by Bezalel son of Uri, the son of Hur, was in Gibeon before (a) the tabernacle of the LORD. So Solomon and the assembly inquired of Him there.
6
Solomon offered sacrifices there before the LORD on the bronze altar in the Tent of Meeting, where he offered a thousand burnt offerings.
7
That night God appeared to Solomon and said, “Ask, and I will give it to you!”
8
Solomon replied to God: “You have shown much loving devotion (b) to my father David, and You have made me king in his place.
9
Now, O LORD God, let Your promise to my father David be fulfilled. For You have made me king over a people as numerous as the dust of the earth.
10
Now grant me wisdom and knowledge, so that I may lead this people.(c) For who is able to govern this great people of Yours?”
11
God said to Solomon, “Since this was in your heart instead of requesting riches or wealth or glory for yourself or death for your enemiesand since you have not even requested long life but have asked for wisdom and knowledge to govern My people over whom I have made you king
12
therefore wisdom and knowledge have been granted to you. And I will also give you riches and wealth and honor unlike anything given to the kings before you or after you.”
13
So Solomon went to Jerusalem from the high place in Gibeon before the Tent of Meeting, and he reigned over Israel.

Solomon’s Riches

(1 Kings 10:26–29)
14
Solomon accumulated (d) 1,400 chariots and 12,000 horses,(e) which he stationed in the chariot cities and also with him in Jerusalem.
15
The king made silver and gold as common in Jerusalem as stones, and cedar as abundant as sycamore in the foothills.(f)
16
Solomon’s horses were imported from Egypt and Kue;(g) the royal merchants purchased them from Kue.
17
A chariot could be imported from Egypt for six hundred shekels of silver,(h) and a horse for a hundred and fifty.(i) Likewise, they exported them to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram.

Fußnoten

(a)1:5 LXX, Vulgate, and some Hebrew manuscripts was there before; MT he placed before
(b)1:8 Forms of the Hebrew chesed are translated here and in most cases throughout the Scriptures as loving devotion; the range of meaning includes love, goodness, kindness, faithfulness, and mercy, as well as loyalty to a covenant.
(c)1:10 Literally so that I may go out before this people and come in
(d)1:14 Literally Solomon accumulated chariots and horses; he had
(e)1:14 Or horsemen or charioteers
(f)1:15 Hebrew Shephelah or lowlands; that is, the western foothills of Judea
(g)1:16 Probably an area in Cilicia, a province in the southeast of Asia Minor
(h)1:17 600 shekels is approximately 15.1 pounds or 6.8 kilograms of silver.
(i)1:17 150 shekels is approximately 3.8 pounds or 1.7 kilograms of silver.

Salomo bittet um Weisheit

(1. Könige 3,1-15; Psalm 45,1-17; Psalm 72,1-20)
1
Also erstarkte Salomons, des Sohnes Davids, Herrschermacht und der Herr, sein Gott, war mit ihm und machte ihn groß und erhaben.
2
Da befahl Salomon dem gesamten Israel, den Obersten und Hauptleuten und den Fürsten und Richtern in ganz Israel und den Häuptern der Geschlechter
3
und er zog mit der ganzen Volksmenge zu der Höhe von Gabaon, wo das Zelt des Bundes Gottes war, welches Moses, der Diener Gottes, in der Wüste gemacht hatte.
4
Die Lade Gottes aber hatte David von Kariathiarim an den Ort gebracht, den er für sie hergerichtet und wo er für sie ein Zelt aufgeschlagen hatte, das ist nach Jerusalem.
5
Auch war der eherne Altar, welchen Beseleel, der Sohn Uris, des Sohnes Hurs, gemacht hatte, daselbst vor dem Zelte des Herrn und Salomon, wie die ganze Volksgemeinde, suchte ihn auf.
6
Und Salomon trat zu dem ehernen Altar, vor dem Zelte des Bundes des Herrn, hinan und brachte auf demselben tausend Opfer dar.
7
Da siehe, in eben dieser Nacht erschien ihm Gott und sprach: Begehre, was ich dir geben soll!
8
Salomon antwortete Gott: Du hast meinem Vater David große Barmherzigkeit erwiesen und hast mich zum Könige an seiner Statt eingesetzt.
9
So gehe nun, Herr Gott! deine Verheißung in Erfüllung, die du meinem Vater David gegeben; denn du hast mich zum König über dein großes Volk gemacht, das so unzählbar ist wie der Staub der Erde.
10
Gib mir Weisheit und Einsicht, dass ich vor deinem Volke einziehe und ausziehe; denn wer vermag dies dein Volk, das so groß ist, nach Gebühr zu richten?
11
Da sprach Gott zu Salomon: Weil dies vielmehr deinem Herzen gefallen hat und du nicht Reichtum, Schätze und Ruhm, noch das Leben derjenigen, die dich hassen, verlangt hast, auch nicht eine lange Lebenszeit, sondern um Weisheit und Erkenntnis gebeten hast, um mein Volk, über welches ich dich zum Könige gesetzt habe, richten zu können,
12
so sind dir Weisheit und Erkenntnis verliehen; aber auch Reichtum und Schätze und Ruhm will ich dir derart geben, dass keiner unter den Königen dir gleichkommen soll, weder vor dir, noch nach dir!

Salomos militärische und wirtschaftliche Macht

13
Salomon kam also von der Höhe von Gabaon vor dem Zelt des Bundes her nach Jerusalem und herrschte über Israel.
(1. Könige 10,26-29)
14
Und er sammelte Wagen und Reiter und hatte tausend vierhundert Wagen und zwölftausend Reiter und legte diese in die Wagenstädte und in die Nähe des Königs nach Jerusalem.
15
Auch schaffte der König Silber und Gold nach Jerusalem, gleich als wären es Steine, und Zedern, als wären es wilde Feigenbäume, die in den Ebenen in großer Menge wachsen.
16
Es wurden ihm aber von Ägypten und von Koa Pferde zugeführt von den Händlern des Königs, die hinzogen und um Geld kauften,
17
ein Viergespann Pferde um sechshundert Silberlinge und ein Pferd um hundertfünfzig; ebenso ward es betreffs des Kaufes in allen Reichen der Hethiter und von den Königen in Syrien gehalten.