Gottes Neue Offenbarungen

The First Epistle of Paul the Apostle to Timothy

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 6 -

(Ephesians 6:5–9; Colossians 3:22–25)
1
All who are under the yoke of slavery should regard their masters as fully worthy of honor, so that God’s name and our teaching will not be discredited.
2
Those who have believing masters should not show disrespect because they are brothers, but should serve them all the more, since those receiving their good service are beloved believers. Teach and encourage these principles.

Reject False Doctrines

3
If anyone teaches another doctrine and disagrees with the sound words of our Lord Jesus Christ and with godly teaching,
4
he is conceited and understands nothing. Instead, he has an unhealthy interest in controversies and semantics, out of which come envy, strife, abusive talk, evil suspicions,
5
and constant friction between men of depraved mind who are devoid of the truth. These men regard godliness as a means of gain.(a)

Godliness with Contentment

6
Of course, godliness with contentment is great gain.
7
For we brought nothing into the world, so (b) we cannot carry anything out of it.
8
But if we have food and clothing, we will be content with these.
9
Those who want to be rich, however, fall into temptation and become ensnared by many foolish and harmful desires that plunge them into ruin and destruction.
10
For the love of money is the root of all kinds of evil. By craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many sorrows.

Fight the Good Fight

11
But you, O man of God, flee from these things and pursue righteousness, godliness, faith, love, perseverance, and gentleness.
12
Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made the good confession before many witnesses.
13
I charge you in the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who made the good confession in His testimony before Pontius Pilate:
14
Keep this commandment without stain or reproach until the appearance of our Lord Jesus Christ,
15
which the blessed and only Sovereign Onethe King of kings and Lord of lordswill bring about in His own time.
16
He alone is immortal and dwells in unapproachable light. No one has ever seen Him, nor can anyone see Him. To Him be honor and eternal dominion! Amen.

A Charge to the Rich

(Proverbs 23:1–5; James 5:1–6)
17
Instruct those who are rich in the present age not to be conceited and not to put their hope in the uncertainty of wealth, but in God, who richly provides all things for us to enjoy.
18
Instruct them to do good, to be rich in good works, and to be generous and ready to share,
19
treasuring up for themselves a firm foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.

Guard the Faith

20
O Timothy, guard what has been entrusted to you. Avoid irreverent, empty chatter and the opposing arguments of so-called “knowledge,”
21
which some have professed and thus swerved away from the faith. Grace be with you all.(c)

Fußnoten

(a)6:5 BYZ and TR include Withdraw yourself from such.
(b)6:7 BYZ and TR so certainly
(c)6:21 BYZ and TR include Amen.

Meister ehren

(Epheser 6,5-9; Kolosser 3,22-25)
1
Alle, welche unter dem Joche als Sklaven dienen, sollen ihre Herren aller Ehre wert halten, damit nicht der Name des Herrn und die Lehre gelästert werde.
2
Diejenigen aber, welche gläubige Herren haben, sollen diese nicht deswegen geringschätzen, weil sie Brüder sind, sondern nur umso mehr dienstbar sein, weil es Gläubige und Geliebte sind, welche der Wohltat teilhaftig werden. Dies lehre und schärfe ein!

Irrtum und Habgier

3
Wenn jemand anders lehrt, und nicht an den heilsamen Worten unsers Herrn Jesus Christus hält und der der Frömmigkeit gemäßen Lehre,
4
der ist dünkelhaft, während er doch nichts versteht, vielmehr kränkelt an Streitfragen und Wortgezänk, aus welchen Neid, Hader, Lästerungen, böser Argwohn entstehen,
5
stete Händel von Menschen, die in ihrem Urteil verdorben und der Wahrheit bar sind, welche wähnen, die Frömmigkeit sei ein Mittel zum Gewinn.
6
In der Tat, ein großer Gewinn ist Frömmigkeit, wenn sie mit Genügsamkeit verbunden ist,
7
denn nichts haben wir in diese Welt hineingebracht; ohne Zweifel können wir auch nichts mit hinausnehmen.
8
Wenn wir jedoch Nahrung und Kleidung haben, so wollen wir uns daran genügen lassen.
9
Denn die reich werden wollen, fallen in Versuchung und in Fallstricke des Teufels, und viele unnütze und schädliche Begierden, welche die Menschen in Untergang und Verderben stürzen.
10
Denn die Habsucht ist eine Wurzel aller Übel; einige, die sich ihr ergaben, sind vom Glauben abgeirrt und haben sich in viele Schmerzen verstrickt.

Das gute Bekenntnis

11
Du aber, o Mann Gottes! fliehe dies; strebe vielmehr nach Gerechtigkeit, Frömmigkeit, Glauben, Liebe, Geduld, Sanftmut.
12
Kämpfe den guten Kampf des Glaubens, ergreife das ewige Leben, zu dem du berufen bist und für welches du das gute Bekenntnis abgelegt hast vor vielen Zeugen.
13
Ich gebiete dir vor Gott, der allem Leben gibt, und vor Christus Jesus, der unter Pontius Pilatus Zeugnis abgelegt hat, das gute Bekenntnis,
14
das Gebot unbefleckt und untadelhaft zu halten bis zur Ankunft unsers Herrn Jesus Christus,
15
welche zu seiner Zeit zeigen wird der selige und alleinige Machthaber, der König der Könige, und der Herr der Herrschenden,
16
der allein Unsterblichkeit besitzt und in unnahbarem Lichte wohnt; den kein Mensch gesehen hat, noch auch zu sehen vermag, dem Ehre und ewige Macht sei. Amen.

Anweisungen für die Reichen

(Sprüche 23,1-5; Jakobus 5,1-6)
17
Den Reichen dieser Welt gebiete, nicht hochmütig zu sein und ihre Hoffnung nicht auf unsicheren Reichtum zu setzen, sondern auf den lebendigen Gott (der uns alles reichlich zum Genusse darbietet),
18
Gutes zu tun, reich zu werden an guten Werken, freigebig zu sein, mitzuteilen,
19
sich einen Schatz als eine gute Grundlage für die Zukunft zu sammeln, damit sie das wahrhafte Leben ergreifen.

Hüte den Glauben

20
O Timotheus! bewahre, was dir anvertraut ist, indem du die verwerflichen Neuerungen im Reden und die Gegensätze der fälschlich so genannten Wissenschaft meidest,
21
zu welcher einige sich bekannt haben, und so vom Glauben abgefallen sind. Die Gnade sei mit dir! Amen.