Gottes Neue Offenbarungen

The First Epistle of Paul to the Thessalonians

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 4 -

1
Finally, brothers, we ask and encourage you in the Lord Jesus to live in a way that is pleasing to God, just as you have received from us. This is how you already live, so you should do so all the more.
2
For you know the instructions we gave you by the authority of the Lord Jesus.
3
For it is God’s will that you should be holy: You must abstain from sexual immorality;
4
each of you must know how to control his own body (a) in holiness and honor,
5
not in lustful passion like the Gentiles who do not know God;
6
and no one should ever violate or exploit his brother in this regard,(b) because the Lord will avenge all such acts, as we have already told you and solemnly warned you.
7
For God has not called us to impurity, but to holiness.
8
Anyone, then, who rejects this command does not reject man but God, the very One who gives you His Holy Spirit.
9
Now about brotherly love, you do not need anyone to write to you, because you yourselves have been taught by God to love one another.
10
And you are indeed showing this love to all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to excel more and more
11
and to aspire to live quietly, to attend to your own matters, and to work with your own hands, as we instructed you.
12
Then you will behave properly toward outsiders, without being dependent on anyone.

The Return of the Lord

13
Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death,(c) so that you will not grieve like the rest, who are without hope.
14
For since we believe that Jesus died and rose again, we also believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Him.
15
By the word of the Lord, we declare to you that we who are alive and remain until the coming of the Lord will by no means precede those who have fallen asleep.
16
For the Lord Himself will descend from heaven with a loud command, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will be the first to rise.
17
After that, we who are alive and remain will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.
18
Therefore encourage one another with these words.

Fußnoten

(a)4:4 Literally know how to possess his own vessel
(b)4:6 Or no one should ever harm or cheat his brother in this matter
(c)4:13 Literally those who have fallen asleep, as in verses 14 and 15

Plädoyer für Reinheit

1
Im übrigen nun, Brüder! bitten und ermahnen wir euch im Herrn Jesus, dass ihr so, wie ihr von uns vernommen habet, wie ihr wandeln und wohlgefallen sollt, so auch wirklich wandelt, damit ihr immer mehr zunehmet.
2
Ihr wisset ja, welche Vorschriften ich euch gegeben habe durch den Herrn Jesus.
3
Das nämlich ist der Wille Gottes, eure Heiligung; das ihr euch enthaltet der Unzucht,
4
dass ein jeder von euch wisse sein Gefäß in Heiligkeit und Ehre zu besitzen,
5
nicht in sinnlicher Leidenschaft, wie die Heiden, welche Gott nicht kennen;
6
und dass niemand übergreife, und seinen Bruder im Geschäfte übervorteile; denn der Herr ist Rächer von allem diesem, wie wir euch schon verkündet und bezeugt haben.
7
Denn Gott hat uns nicht berufen zur Unlauterkeit, sondern zur Heiligung.
8
Wer daher dies missachtet, missachtet nicht einen Menschen, sondern Gott, denselben, der seinen Heiligen Geist in unsere Herzen gegeben hat.

Ein brüderliches und geordnetes Leben

9
Wegen der Bruderliebe aber haben wir nicht nötig, euch zu schreiben, denn ihr seid selbst von Gott gelehrt, euch einander zu lieben.
10
Und ihr tut es denn auch gegen alle Brüder in ganz Mazedonien. Wir bitten euch aber, Brüder! nehmet darin mehr und mehr zu,
11
und bestrebet euch, ein stilles Leben zu führen, eure eigenen Angelegenheiten zu besorgen und mit euren Händen zu arbeiten, wie wir es euch geboten haben,
12
ehrbar zu wandeln vor denen, die draußen sind, und von niemanden etwas zu begehren.

Der Trost des Kommens Christi

13
Wir wollen euch aber, Brüder! nicht in Unkunde lassen über die Entschlafenen, damit ihr nicht traurig seiet wie die übrigen, welche keine Hoffnung haben.
14
Denn wenn wir glauben, das Jesus gestorben und auferstanden ist, so wird ja auch Gott die, welche durch Jesus entschlafen sind, mit ihm herbeiführen.
15
Denn das sagen wir euch als das Wort des Herrn: Wir, die wir leben, die wir übriggelassen werden bis zur Ankunft des Herrn, werden denen, die entschlafen sind, nicht zuvorkommen.
16
Denn er, der Herr wird beim Aufrufe, bei der Stimme des Erzengels und bei der Posaune Gottes, vom Himmel herniedersteigen, und die Toten, die in Christus sind, werden zuerst auferstehen.
17
Alsdann werden wir, die wir noch leben, die wir übriggelassen sind, zugleich mit ihnen entrückt werden auf Wolken, Christus entgegen in die Luft, und so werden wir immerdar bei dem Herrn sein.
18
So tröstet denn einander mit diesen Worten!