Gottes Neue Offenbarungen

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H559

Original: אמר
Transliteration: amar ('âmar)
Phonetisch: aw-mar'
BDB Definition:
  1. sagen, sprechen, äußern
    1. (Qal) sagen, antworten, in seinem Herzen sagen, denken, befehlen, versprechen, beabsichtigen
    2. (Niphal) gesagt werden, gesagt werden, genannt werden
    3. (Hithpael) sich rühmen, stolz handeln
    4. (Hiphil) bekennen, bekennen
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 118
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (4847x)
1
Aber (7x)
2
Abermals (1x)
3
Achte (1x)
4
Also (9x)
5
Andern (1x)
6
Angesagt (4x)
7
Ansagen (1x)
8
Antworten (4x)
9
Antwortete (72x)
10
Antworteten (26x)
11
Befahl (6x)
12
Befohlen (2x)
13
Begehrt (1x)
14
Benhadad (1x)
15
16
Boas (1x)
17
Dachte (1x)
18
Dachten (1x)
19
Dachtest (2x)
20
Daß (3x)
21
Denen (1x)
22
Denke (2x)
23
Denken (2x)
24
Denkt (2x)
25
Der (1x)
26
Derer (1x)
27
Dir (2x)
28
Du (8x)
29
Dürfen (1x)
30
Er (54x)
31
Es (1x)
32
Euch (2x)
33
Frage (1x)
34
Fragt (2x)
35
Fragte (2x)
36
Gebiete (1x)
37
Gedacht (1x)
38
Gedachte (34x)
39
Gedachten (1x)
40
Gedachtest (1x)
41
Gedenke (1x)
42
Gedenken (2x)
43
Gedenkst (1x)
44
Gedenkt (2x)
45
46
Geheißen (3x)
47
Geredet (13x)
48
Gesagt (108x)
49
Geschehen (1x)
50
Gesprochen (9x)
51
Habe (9x)
52
Haben (2x)
53
Habt (1x)
54
Hält (1x)
55
Hast (10x)
56
Hat (12x)
57
Hatte (22x)
58
Hatten (2x)
59
Hattest (1x)
60
Heischt (1x)
61
Heißen (6x)
62
Heißt (1x)
63
Hieß (13x)
64
Ich (29x)
65
Ihm (13x)
66
Ihnen (13x)
67
Ihr (13x)
68
Ist (2x)
69
Ja (1x)
70
Kam (1x)
71
Könne (1x)
72
Könntest (2x)
73
Läßt (2x)
74
Lautete (2x)
75
Lauteten (1x)
76
Ließ (2x)
77
Ließen (1x)
78
Magst (1x)
79
Man (6x)
80
Meint (1x)
81
Meinte (2x)
82
Meinten (2x)
83
Merken (1x)
84
Mir (23x)
85
Möchte (1x)
86
Müsse (1x)
87
Nennen (2x)
88
Nennt (1x)
89
Nicht (5x)
90
Nur (1x)
91
Predigen (3x)
92
Predigt (1x)
93
Rede (4x)
94
Reden (7x)
95
Redet (4x)
96
Redete (9x)
97
Redeten (1x)
98
Rief (1x)
99
Rühme (1x)
100
Rühmen (2x)
101
Rühmet (1x)
102
Rühmt (1x)
103
S (2x)
104
Sage (72x)
105
Sagen (365x)
106
Sagend (1x)
107
Saget (7x)
108
Sagst (9x)
109
Sagt (61x)
110
Sagte (34x)
111
Sagten (11x)
112
Sagtest (1x)
113
Sagtet (4x)
114
Schier (1x)
115
Schreien (2x)
116
Schwätzen (1x)
117
Sie (25x)
118
Siehe (1x)
119
Singen (1x)
120
So (2x)
121
Soll (1x)
122
Sollen (1x)
123
Sollst (2x)
124
Sprach (2591x)
125
Spräche (10x)
126
Sprachen (3x)
127
Sprächest (1x)
128
Sprachst (8x)
129
Spracht (6x)
130
Spreche (13x)
131
Sprechen (68x)
132
Sprechet (2x)
133
Sprecht (48x)
134
Sprich (155x)
135
Sprichst (30x)
136
Spricht (584x)
137
Stimme (1x)
138
Trösteten (1x)
139
Und (29x)
140
Verheißen (1x)
141
Vorgesetzt (1x)
142
Ward (1x)
143
Wäre (1x)
144
Warum (1x)
145
Weissagen (1x)
146
Weiter (4x)
147
Werde (5x)
148
Werden (3x)
149
Willen (1x)
150
Willst (1x)
151
Wir (3x)
152
Wird (7x)
153
Wollte (2x)
154
Würde (3x)
155
Würden (1x)
156
Würdest (1x)
157
Zu (1x)
158
Zugesagt (3x)
Vorkommen von "Sprach"
Da erzählte der oberste Schenke seinen Traum Joseph und sprach zu ihm: Mir hat geträumt, daß ein Weinstock vor mir wäre,
Joseph sprach zu ihm: Das ist seine Deutung. Drei Reben sind drei Tage.
Da der oberste Bäcker sah, daß die Deutung gut war, sprach er zu Joseph: Mir hat auch geträumt, ich trüge drei weiße Körbe auf meinem Haupt
Joseph antwortete und sprach: Das ist seine Deutung. Drei Körbe sind drei Tage;
Da redete der oberste Schenke zu Pharao und sprach: Ich gedenke heute an meine Sünden.
Da sprach Pharao zu ihm: Mir hat ein Traum geträumt, und ist niemand, der ihn deuten kann; ich habe aber gehört von dir sagen, wenn du einen Traum hörst, so kannst du ihn deuten.
Joseph antwortete Pharao und sprach: Das steht bei mir nicht; Gott wird doch Pharao Gutes weissagen.
Und Pharao sprach zu seinen Knechten: Wie könnten wir einen solchen Mann finden, in dem der Geist Gottes sei?
Und sprach zu Joseph: Weil dir Gott solches alles hat kundgetan, ist keiner so verständig und weise wie du.
Und weiter sprach Pharao zu Joseph: Siehe, ich habe dich über ganz Ägyptenland gesetzt.
Und Pharao sprach zu Joseph: Ich bin Pharao; ohne deinen Willen soll niemand seine Hand und Fuß regen in ganz Ägyptenland.
Da nun das ganze Ägyptenland auch Hunger litt, schrie das Volk zu Pharao um Brot. Aber Pharao sprach zu allen Ägyptern: Gehet hin zu Joseph; was euch der sagt, das tut.
Da aber Jakob sah, daß Getreide in Ägypten feil war, sprach er zu seinen Söhnen: Was sehet ihr euch lange um?
Aber den Benjamin, Josephs Bruder, ließ Jakob nicht mit seinen Brüdern ziehen; denn er sprach: Es möchte ihm ein Unfall begegnen.
Und er sah sie an und kannte sie und stellte sich fremd gegen sie und redete hart mit ihnen und sprach zu ihnen: Woher kommt ihr? Sie sprachen: Aus dem Lande Kanaan, Speise zu kaufen.
Und Joseph gedachte an die Träume, die ihm von ihnen geträumt hatten, und sprach zu ihnen: Ihr seid Kundschafter und seid gekommen zu sehen, wo das Land offen ist.
Er sprach zu ihnen: Nein, sondern ihr seid gekommen, zu ersehen, wo das Land offen ist.
Joseph sprach zu ihnen: Das ist's, was ich euch gesagt habe: Kundschafter seid ihr.
Am dritten Tage aber sprach er zu ihnen: Wollt ihr leben, so tut also; denn ich fürchte Gott.
Ruben antwortete ihnen und sprach: Sagte ich's euch nicht, da ich sprach: Versündigt euch nicht an dem Knaben, und ihr wolltet nicht hören? Nun wird sein Blut gefordert.
und sprach zu seinen Brüdern: Mein Geld ist mir wieder geworden; siehe, in meinem Sack ist es. Da entfiel ihnen ihr Herz, und sie erschraken untereinander und sprachen: Warum hat uns Gott das getan?
sprach der Herr des Landes zu uns: Daran will ich merken, ob ihr redlich seid: Einen eurer Brüder laßt bei mir, und nehmt die Notdurft für euer Haus und zieht hin,
Da sprach Jakob, ihr Vater, zu ihnen: Ihr beraubt mich meiner Kinder; Joseph ist nicht mehr vorhanden, Simeon ist nicht mehr vorhanden, Benjamin wollt ihr hinnehmen; es geht alles über mich.
Ruben antwortete seinem Vater und sprach: Wenn ich dir ihn nicht wiederbringe, so erwürge meine zwei Söhne; gib ihn nur in meine Hand, ich will ihn dir wiederbringen.
Er sprach: Mein Sohn soll nicht mit euch hinabziehen, denn sein Bruder ist tot, und er ist allein übriggeblieben; wenn ihm ein Unfall auf dem Wege begegnete, den ihr reiset, würdet ihr meine grauen Haare mit Herzeleid in die Grube bringen.
Und da es verzehrt war, was sie an Getreide aus Ägypten gebracht hatten, sprach ihr Vater zu ihnen: Zieht wieder hin und kauft uns ein wenig Speise.
Da antwortete ihm Juda und sprach: Der Mann band uns das hart ein und sprach: Ihr sollt mein Angesicht nicht sehen, es sei denn euer Bruder mit euch.
Israel sprach: Warum habt ihr so übel an mir getan, daß ihr dem Mann ansagtet, daß ihr noch einen Bruder habt?
Sie antworteten: Der Mann forschte so genau nach uns und unsrer Freundschaft und sprach: Lebt euer Vater noch? Habt ihr auch noch einen Bruder? Da sagten wir ihm, wie er uns fragte. Wie konnten wir wissen, daß er sagen würde: Bringt euren Bruder mit hernieder?
Da sprach Juda zu Israel, seinem Vater: Laß den Knaben mit mir ziehen, daß wir uns aufmachen und reisen, und leben und nicht sterben, wir und du und unsre Kindlein.
Da sprach Israel, ihr Vater, zu ihnen: Muß es denn ja also sein, so tut's und nehmt von des Landes besten Früchten in eure Säcke und bringt dem Manne Geschenke hinab: ein wenig Balsam und Honig, Würze und Myrrhe, Datteln und Mandeln.
Da sah sie Joseph mit Benjamin und sprach zu seinem Haushalter: Führe diese Männer ins Haus und schlachte und richte zu; denn sie sollen zu Mittag mit mir essen.
Er aber sprach: Gehabt euch wohl, fürchtet euch nicht. Euer Gott hat euch einen Schatz gegeben in eure Säcke. Euer Geld ist mir geworden. Und er führte Simeon zu ihnen heraus

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten