Gottes Neue Offenbarungen

The Gospel According to St. Matthew

Literal Standard Version :: World English Bible Catholic

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 1 -

(Ruth 4:18–22; Luke 3:23–38)
1
[The] scroll of the birth of Jesus Christ, Son of David, Son of Abraham.
2
Abraham begot Isaac, and Isaac begot Jacob, and Jacob begot Judah and his brothers,
3
and Judah begot Perez and Zerah of Tamar, and Perez begot Hezron, and Hezron begot Ram,
4
and Ram begot Amminadab, and Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon,
5
and Salmon begot Boaz of Rahab, and Boaz begot Obed of Ruth, and Obed begot Jesse,
6
and Jesse begot David the king. And David the king begot Solomon, of her [who had been] Uriah’s,
7
and Solomon begot Rehoboam, and Rehoboam begot Abijah, and Abijah begot Asa,
8
and Asa begot Jehoshaphat, and Jehoshaphat begot Joram, and Joram begot Uzziah,
9
and Uzziah begot Jotham, and Jotham begot Ahaz, and Ahaz begot Hezekiah,
10
and Hezekiah begot Manasseh, and Manasseh begot Amon, and Amon begot Josiah,
11
and Josiah begot Jeconiah and his brothers, at the Babylonian removal.
12
And after the Babylonian removal, Jeconiah begot Shealtiel, and Shealtiel begot Zerubbabel,
13
and Zerubbabel begot Abiud, and Abiud begot Eliakim, and Eliakim begot Azor,
14
and Azor begot Sadok, and Sadok begot Achim, and Achim begot Eliud,
15
and Eliud begot Eleazar, and Eleazar begot Matthan, and Matthan begot Jacob,
16
and Jacob begot Joseph, the husband of Mary, of whom was begotten Jesus, who is named Christ.
17
All the generations, therefore, from Abraham to David [are] fourteen generations, and from David to the Babylonian removal fourteen generations, and from the Babylonian removal to the Christ, fourteen generations.

The Birth of Jesus

(Isaiah 7:10–16; Luke 2:1–7)
18
And of Jesus Christ, the birth was thus: for His mother Mary having been betrothed to Joseph, before their coming together she was found to have conceived from the Holy Spirit,
19
and her husband Joseph being righteous, and not willing to make her an example, resolved to send her away privately.
20
And on his thinking of these things, behold, a messenger of the LORD appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, you may not fear to receive your wife Mary, for that which was begotten in her is of [the] Holy Spirit,
21
and she will bring forth a Son, and you will call His Name Jesus, for He will save His people from their sins.”
22
And all this has come to pass, that it may be fulfilled that was spoken by the LORD through the prophet, saying,
23
Behold, the virgin will conceive, and she will bring forth a Son, and they will call His Name Emmanuel,” which is, being interpreted, “God with us.”
24
And Joseph, having risen from sleep, did as the messenger of the LORD directed him, and received his wife,
25
and did not know her until she brought forth her Sonthe firstborn, and he called His Name Jesus.
(Ruth 4:18–22; Luke 3:23–38)
1
The book of the genealogy of Jesus Christ,(a) the son of David, the son of Abraham.
2
Abraham became the father of Isaac. Isaac became the father of Jacob. Jacob became the father of Judah and his brothers.
3
Judah became the father of Perez and Zerah by Tamar. Perez became the father of Hezron. Hezron became the father of Ram.
4
Ram became the father of Amminadab. Amminadab became the father of Nahshon. Nahshon became the father of Salmon.
5
Salmon became the father of Boaz by Rahab. Boaz became the father of Obed by Ruth. Obed became the father of Jesse.
6
Jesse became the father of King David. David the king (b) became the father of Solomon by her who had been Uriah’s wife.
7
Solomon became the father of Rehoboam. Rehoboam became the father of Abijah. Abijah became the father of Asa.
8
Asa became the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat became the father of Joram. Joram became the father of Uzziah.
9
Uzziah became the father of Jotham. Jotham became the father of Ahaz. Ahaz became the father of Hezekiah.
10
Hezekiah became the father of Manasseh. Manasseh became the father of Amon. Amon became the father of Josiah.
11
Josiah became the father of Jechoniah and his brothers at the time of the exile to Babylon.
12
After the exile to Babylon, Jechoniah became the father of Shealtiel. Shealtiel became the father of Zerubbabel.
13
Zerubbabel became the father of Abiud. Abiud became the father of Eliakim. Eliakim became the father of Azor.
14
Azor became the father of Zadok. Zadok became the father of Achim. Achim became the father of Eliud.
15
Eliud became the father of Eleazar. Eleazar became the father of Matthan. Matthan became the father of Jacob.
16
Jacob became the father of Joseph, the husband of Mary, from whom was born Jesus,(c) who is called Christ.
17
So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; from David to the exile to Babylon fourteen generations; and from the carrying away to Babylon to the Christ, fourteen generations.

The Birth of Jesus

(Isaiah 7:10–16; Luke 2:1–7)
18
Now the birth of Jesus Christ was like this: After his mother, Mary, was engaged to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit.
19
Joseph, her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, intended to put her away secretly.
20
But when he thought about these things, behold,(d) an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, don’t be afraid to take to yourself Mary as your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
21
She shall give birth to a son. You shall name him Jesus,(e) for it is he who shall save his people from their sins.”
22
Now all this has happened that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,
23
Behold, the virgin shall be with child, and shall give birth to a son. They shall call his name Immanuel,” which is, being interpreted, “God with us.”(f)
24
Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife to himself;
25
and didn’t know her sexually until she had given birth to her firstborn son. He named him Jesus.

Fußnoten

(a)1:1 Messiah (Hebrew) and Christ (Greek) both mean “Anointed One”
(b)1:6 NU omits “the king”.
(c)1:16 “Jesus” means “Salvation”.
(d)1:20 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.
(e)1:21 “Jesus” means “Salvation”.
(f)1:23 ℘ Isaiah 7:14