Gottes Neue Offenbarungen

The Prophet Zephaniah

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 2 -

(Joel 1:13–20; Amos 5:4–15; Luke 13:1–5)
1
Bend yourselves, indeed, bend, || O nation not desired,
2
Before the bringing forth of a statute, || The day has passed on as chaff, || While the heat of the anger of YHWH has not yet come in on you, || While [the] Day of the anger of YHWH has not yet come in on you,
3
Seek YHWH, all you humble of the land, || Who have done His judgment, || Seek righteousness, seek humility, || It may be you are hidden in the Day of the anger of YHWH.

Judgment on the Philistines

(Jeremiah 47:1–7)
4
For Gaza is forsaken, || And Ashkelon [is] for a desolation, || Ashdod! At noon they cast her forth, || And Ekron is rooted up.
5
Behold! O inhabitants of the seacoast, || Nation of the Cherethites, || A word of YHWH [is] against you, || Canaan, land of the Philistines, || “And I have destroyed you without an inhabitant.”
6
And the seacoast has been habitations, || Cottages [for] shepherds, and folds [for] a flock.
7
And the coast has been for the remnant of the house of Judah, || By them they have pleasure, || In houses of Ashkelon they lie down at evening, || For their God YHWH inspects them, || And He has turned back [to] their captivity.

Judgment on Moab and Ammon

(Isaiah 16:1–14; Jeremiah 48:1–47)
8
I have heard the reproach of Moab, || And the revilings of the sons of Ammon, || With which they reproached My people, || And magnify [themselves] against their border.
9
Therefore, [as] I live,” || A declaration of YHWH of Hosts, God of Israel, || “Surely Moab is as Sodom, || And the sons of Ammon as Gomorrah, || An overrunning of nettles and salt-pits, || And a desolation for all time. A remnant of My people seizes them, || And a remnant of My nation inherits them.”
10
This [is] to them for their arrogancy, || Because they have reproached, || And they magnify [themselves] against the people of YHWH of Hosts.
11
Fearful [is] YHWH against them, || For He made all gods of the land bare, || And all islanders of the nations bow themselves to Him, || Each from his place.

Judgment on Cush and Assyria

12
Also you, O Cushim, they [are] pierced of My sword.”
13
And He stretches His hand against the north, || And destroys Asshur, || And He sets Nineveh for a desolation, || A dry land like a wilderness.
14
And droves have crouched in her midst, || Every beast of the nation, || Both pelican and hedgehog lodge in her knobs, || A voice sings at the window, || “Destruction [is] at the threshold, || For the cedar-work is exposed.”
15
This [is] the exulting city that is dwelling confidently, || That is saying in her heart, || “I [am], and there is none beside me,” || How she has been for a desolation, || A crouching-place for beasts, || Everyone passing by her hisses, || He shakes his hand!

Ein Aufruf zur Umkehr

(Joel 1,13-20; Amos 5,4-15; Lukas 13,1-5)
1
Scharet euch zusammen, scharet euch zusammen, Volk, unwürdig der Liebe!
2
ehe der Beschluß den Tag plötzlich wie daherfahrenden Staub bringt, ehe über euch der grimmige Zorn des Herrn hereinbricht, ehe über euch der Tag des Zürnens des Herrn hereinbricht.
3
Suchet den Herrn, all ihr Sanftmütigen im Lande, die ihr nach seinen Geboten tut! Strebet nach Gerechtigkeit, strebet nach Demut, ob ihr so vielleicht geborgen werdet am Zornestage des Herrn.

Gericht über die Nationen

(Jeremia 47,1-7)
4
Denn Gaza wird zerstört und Askalon zur Wüste werden, Azot, am hellen Mittage wird man es vertreiben und Akkaron wird von Grund aus zerstört werden.
5
Wehe euch, ihr Bewohner des Landstriches am Meere, Volk des Verderbens! das Wort des Herrn ergeht wider euch, Kanaan, Land der Philister! Ich werde dich vertilgen, so dass du ohne Bewohner bist.
6
Und der Landstrich am Meere wird zum Lager der Hirten, zur Hürde der Schafe werden
7
und der Landstrich soll dem Überreste des Hauses Juda zuteil werden, dass sie darauf weiden, in den Häusern Askalons werden sie am Abend lagern; denn der Herr, ihr Gott, wird sie heimsuchen und wird ihre Gefangenschaft wenden.
(Jesaja 16,1-14; Jeremia 48,1-47)
8
Ich habe die Schmähung Moabs gehört und die Lästerworte der Söhne Ammons, mit denen sie mein Volk schmähten und Übermut übten wider dessen Gebiet.
9
Darum, so wahr ich lebe! spricht der Herr der Heerscharen, der Gott Israels: Moab soll wie Sodoma werden und die Söhne Ammons wie Gomorrha, dürre Dornen, Salzhügel und auf ewig Wüstenei; der Überrest meines Volkes soll sie ausplündern und die von meinem Volke übrigen sie zu eigen nehmen.
10
Solches wird ihnen widerfahren für ihren Übermut, dass sie geschmäht und sich über das Volk des Herrn der Heerscharen erhoben haben.
11
Furchtbar wird sich der Herr wider sie erweisen, denn er wird alle Götter der Erde dahinschwinden lassen; alle werden ihn anbeten, ein jeder von seiner Stätte aus, alle Inseln der Völker.
12
Aber auch ihr, Äthiopier! Werdet durch mein Schwert erschlagen werden.
13
Und er wird seine Hand gegen Mitternacht ausstrecken und wird Assur verderben und die anmutige Stadt zur Einöde machen, zum unwegsamen Land und der Wüste gleich.
14
Dann werden die Herden mitten darin lagern, die Tiere der umliegenden Völker; Nachteulen und Igel in ihren Häusern herbergen; horch, wie es singt in den Fenstern, Raben sitzen auf den Pfosten; denn ich werde ihre Macht dahinschwinden lassen.
15
Dies ist die herrliche Stadt, die so sicher wohnte, die in ihrem Herzen sprach: Ich bin und außer mir ist keine mehr! Wie ist sie zur Wüstenei geworden, eine Lagerstätte des Wildes! Alle, die an ihr vorüberziehen, werden zischen und die Hand schwingen.