Gottes Neue Offenbarungen

The Proverbs

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 16 -

The Lord and the ways of men

1
Arrangements of the heart [are] of man, || An answer of the tongue from YHWH.
2
All the ways of a man are pure in his own eyes, || And YHWH is pondering the spirits.
3
Roll your works to YHWH, || And your purposes are established,
4
YHWH has worked all things for Himself, || And also the wickedfor a day of evil.
5
Every proud one of heart [is] an abomination to YHWH, || Hand to handhe is not acquitted.
6
Iniquity is pardoned in kindness and truth, || And in the fear of YHWH || Turn aside from evil.
7
When a man’s ways please YHWH, even his enemies, || He causes to be at peace with him.
8
Better [is] a little with righteousness, || Than abundance of increase without justice.
9
The heart of man devises his way, || And YHWH establishes his step.
10
An oath [is] on the lips of a king, || In judgment his mouth does not trespass.
11
A just beam and balances [are] YHWH’s, || All the stones of the bag [are] His work.

Wisdom - the source of life

12
Doing wickedness [is] an abomination to kings, || For a throne is established by righteousness.
13
Righteous lips [are] the delight of kings, || And he loves whoever is speaking uprightly,
14
The fury of a king [is] messengers of death, || And a wise man pacifies it.
15
In the light of a king’s face [is] life, || And his goodwill [is] as a cloud of the spring rain.
16
To get wisdomhow much better than gold, || And to get understanding—to be chosen [more] than silver!
17
A highway of the upright [is] to turn from evil, || Whoever is preserving his soul is watching his way.
18
Pride [is] before destruction, || And before stumblinga haughty spirit.
19
Better is humility of spirit with the poor, || Than to apportion spoil with the proud.
20
The wise in any matter finds good, || And whoever is trusting in YHWH, O his blessedness.
21
For the wise in heart is called intelligent, || And sweetness of lips increases learning.
22
Understanding [is] a fountain of life to its possessors, || The instruction of fools is folly.
23
The heart of the wise causes his mouth to act wisely, || And he increases learning by his lips,
24
Sayings of pleasantness [are] a honeycomb, || Sweet to the soul, and healing to the bone.

The wicked and deceitful man

25
There is a way right before a man, || And its latter end—ways of death.
26
A laboring man has labored for himself, || For his mouth has caused [him] to bend over it.
27
A worthless man is preparing evil, || And on his lips [is] as a burning fire.
28
A contrary man sends forth contention, || A tale-bearer is separating a familiar friend.
29
A violent man entices his neighbor, || And causes him to go in a way [that is] not good.
30
Consulting his eyes to devise contrary things, || Moving his lips he has accomplished evil.
31
Grey hairs [are] a crown of beauty, || It is found in the way of righteousness.
32
Better [is] the [one] slow to anger than the mighty, || And the ruler over his spirit than he who is taking a city.
33
The lot is cast into the center, || And all its judgment [is] from YHWH!

Der HERR und die Wege der Menschen

1
Der Mensch mag wohl im Herzen planen, aber des Herrn ist es, die Zunge zu lenken. (vergl. V. 9)
2
Alle Wege des Menschen liegen vor seinen Augen offen da, aber der Herr wägt die Geister.
3
Offenbare dem Herrn dein Tun, so wird dein Vorhaben gelingen.
4
Alles hat der Herr um seinetwillen gemacht, so auch den Gottlosen für den Tag des Unglücks.
5
Ein Greuel ist für den Herrn jeder Hochmütige, liegt auch Hand an Hand, er bleibt nicht ungestraft. Der Anfang eines guten Wandels ist Gerechtigkeit üben, sie ist bei Gott angenehmer als Schlachtopfer darbringen.
6
Durch Barmherzigkeit und Treue wird Schuld gesühnt und durch die Furcht des Herrn meidet man das Böse.
7
Wenn der Wandel eines Menschen dem Herrn wohlgefällt, so wird er auch seine Feinde zum Frieden mit ihm bringen.
8
Besser ist weniges mit Recht als viel Einkünfte mit Unrecht.
9
Des Menschen Herz denkt sich seinen Weg aus, aber der Herr lenkt seine Schritte. (vergl. Vers 1)
10
Weisheitsspruch ist auf den Lippen des Königs, sein Mund wird im Gerichte nicht irren.
11
Gewicht und Waage unterliegen dem Gerichte des Herrn, und alle Gewichtsteine im Beutel sind sein Werk.

Weisheit - die Quelle des Lebens

12
Ein Greuel sind dem Könige alle, die gottlos handeln. Denn durch Gerechtigkeit hat der Thron Festigkeit.
13
Der Könige Wohlgefallen sind gerechte Lippen; wer redet, was recht ist, wird geliebt.
14
Der Zorn des Königs gleicht den Todesboten, doch ein weiser Mann besänftigt ihn.
15
Im freundlichen Blicke des Königs ist Leben und sein Wohlwollen gleicht dem Spätregen.
16
Erwirb dir Weisheit, denn sie ist besser als Gold; und verschaffe dir Klugheit, denn sie ist kostbarer als Silber.
17
Der Weg der Gerechten meidet das Böse; wer seine Seele hütet, hat acht auf seinen Wandel.
18
Stolz geht dem Sturze vorher und Hochmut dem Falle.
19
Besser ist es, mit den Sanftmütigen gedemütigt zu werden als mit den Stolzen Beute zu teilen.
20
Wer geschickt ist in einer Sache, wird Glück finden; und wer auf den Herrn hofft, ist glückselig.
21
Wer ein weises Herz hat, wird ein Verständiger genannt, und wer annehmlich reden kann, gewinnt noch mehr.
22
Ein Quell des Lebens ist die Klugheit für den, der sie besitzt; des Toren Lehre ist Torheit.
23
Das Herz des Weisen macht seinen Mund einsichtig und mehrt die Anmut seiner Lippen.
24
Honigseim sind wohlgeordnete Worte, süß für die Seele, Heilung dem Gebeine.

Der böse und betrügerische Mensch

25
Mancher Weg dünkt dem Menschen der rechte, aber das Ende davon führt zum Tode.
26
Das Verlangen des Arbeiters lässt es ihm sauer werden, denn sein Mund drängt ihn.
27
Ein böser Mensch gräbt Unheil und auf seinen Lippen brennt Feuer.
28
Ein falscher Mensch richtet Hader an und ein Ohrenbläser entzweit Fürsten.
29
Ein ungerechter Mensch lockt seinen Nächsten und führt ihn auf einen Weg, der nicht gut ist.
30
Wer starren Auges denkt, beißt seine Lippen zusammen und führt das Böse aus.
31
Eine Krone der Ehre ist das Greisenalter, die auf dem Wege der Gerechtigkeit erlangt wird.
32
Besser ist ein Langmütiger als ein Starker, und wer sein Herz beherrscht besser als ein Städte-Eroberer.
33
Die Lose werden in den Schoß geworfen, aber der Herr lenkt sie.