Gottes Neue Offenbarungen

The Gospel According to St. Mark

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 16 -

(Matthew 28:1–10; Luke 24:1–12; John 20:1–9)
1
And the Sabbath having past, Mary the Magdalene, and Mary of James, and Salome, bought spices, that having come, they may anoint Him,
2
and early in the morning of the first [day] of the weeks, they come to the tomb, at the rising of the sun,
3
and they said among themselves, “Who will roll away the stone out of the door of the tomb for us?”
4
And having looked, they see that the stone has been rolled away—for it was very great,
5
and having entered into the tomb, they saw a young man sitting on the right hand, clothed in a long white robe, and they were amazed.
6
And he says to them, “Do not be amazed, you seek Jesus the Nazarene, the crucified [One]: He roseHe is not here; behold the place where they laid Him!
7
And go, say to His disciples and Peter that He goes before you to Galilee; there you will see Him, as He said to you.”
8
And having come forth quickly, they fled from the tomb, and trembling and amazement had seized them, and they said to no one anything, for they were afraid. [[

Jesus Appears to Mary Magdalene

(John 20:10–18)
9
And He, having risen in the morning of the first of the week, appeared first to Mary the Magdalene, out of whom He had cast seven demons;
10
she having gone, told those who had been with Him, mourning and weeping;
11
and they, having heard that He is alive, and was seen by her, did not believe.

Jesus Appears to Two Disciples

(Luke 24:13–35)
12
And after these things, to two of them, as they are going into a field, walking, He appeared in another form,
13
and they having gone, told [it] to the rest; not even them did they believe.

The Great Commission

(Matthew 28:16–20)
14
Afterward, as they are reclining, He appeared to the Eleven, and reproached their unbelief and stiffness of heart, because they did not believe those having seen Him being raised;
15
and He said to them, “Having gone into all the world, proclaim the good news to all the creation;
16
he who has believed and has been immersed will be saved; and he who has not believed will be condemned.
17
And signs will accompany those believing these things: they will cast out demons in My Name; they will speak with new tongues;
18
they will take up serpents; and if they may drink any deadly thing, it will not hurt them; they will lay hands on the ailing, and they will be well.”

The Ascension

(Luke 24:50–53; Acts 1:6–11)
19
The LORD, then, indeed, after speaking to them, was received up to Heaven, and sat on the right hand of God;
20
and they, having gone forth, preached everywhere, the LORD working with [them], and confirming the word, through the signs following. Amen.]]

Er ist auferstanden

(Matthäus 28,1-10; Lukas 24,1-12; Johannes 20,1-9)
1
Als nun der Sabbat vorüber war, kauften Maria Magdalena, Maria, des Jakobus Mutter, und Salome Spezereien, um hinzugehen, und ihn zu salben.
2
Und früh am Morgen des ersten Wochentages kamen sie zum Grabe, als die Sonne schon aufgegangen war.
3
Und sie sprachen zueinander: Wer wird uns den Stein von der Türe des Grabes wegwälzen?
4
Als sie aber hinblickten, sahen sie, dass der Stein weggewälzt war; er war nämlich sehr groß.
5
Und da sie in das Grab hineingingen, sahen sie einen Jüngling zur Rechten sitzen, angetan mit einem weißen Kleide, und sie erschraken.
6
Dieser aber sprach zu ihnen: Erschrecket nicht! Ihr suchet Jesus von Nazareth, den Gekreuzigten; er ist auferstanden, er ist nicht hier, sehet da den Ort, wo sie ihn hingelegt hatten.
7
Aber gehet hin, saget seinen Jüngern und dem Petrus, dass er euch vorausgeht nach Galiläa; daselbst werdet ihr ihn sehen, wie er euch gesagt hat.
8
Sie aber gingen hinaus, und flohen vom Grabe; denn es hatte sie Schrecken und Entsetzen ergriffen, und sie sagten niemanden etwas; denn sie fürchteten sich.

Maria Magdalena sieht den auferstandenen Herrn

(Johannes 20,10-18)
9
Am Morgen aber des ersten Tages der Woche auferstanden, erschien er zuerst der Maria Magdalena, von welcher er sieben Teufel ausgetrieben hatte.
10
Diese ging hin, und verkündete es denen, welche mit ihm gewesen waren, und trauerten und weinten.
11
Da sie aber hörten, dass er lebe, und von ihr gesehen worden sei, glaubten sie es nicht.

Jesus erscheint zwei Jüngern

(Lukas 24,13-35)
12
Und darnach offenbarte er sich in einer andern Gestalt zweien von ihnen auf dem Wege, da sie nach einem Marktflecken gingen.
13
Auch diese gingen hin, und verkündeten es den übrigen; aber auch ihnen glaubten sie nicht.

Der große Auftrag

(Matthäus 28,16-20)
14
Zuletzt erschien er den Elf, als sie zu Tische saßen; und er verwies ihnen ihren Unglauben und ihre Herzenshärtigkeit, dass sie denen nicht geglaubt, welche ihn auferstanden gesehen hatten.
15
Und er sprach zu ihnen: Gehet hin in die ganze Welt, und predigt das Evangelium allen Geschöpfen!
16
Wer glaubt und sich taufen lässt, der wird selig werden; wer aber nicht glaubt, der wird verdammt werden.
17
Es werden aber denen, die da glauben, diese Wunder folgen: In meinem Namen werden sie böse Geister austreiben; in neuen Sprachen reden;
18
Schlangen aufheben; und wenn sie etwas Tödliches trinken, wird es ihnen nicht schaden; Kranken werden sie die Hände auflegen, und sie werden gesund werden.

Christus steigt zur rechten Hand Gottes auf

(Lukas 24,50-53; Apostelgeschichte 1,6-11)
19
Und nachdem der Herr Jesus zu ihnen gesprochen hatte, ward er in den Himmel aufgenommen, und sitzet zur Rechten Gottes.
20
Sie aber gingen hin, und predigten überall, und der Herr wirkte mit ihnen, und bekräftigte das Wort durch die darauf folgenden Wunder.