Gottes Neue Offenbarungen

The Prophet Ezekiel

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 7 -

1
And there is a word of YHWH to me, saying, “And you, son of man, || Thus said Lord YHWH to the ground of Israel:
2
An end, the end has come on the four corners of the land.
3
Now [is] the end for you, || And I have sent My anger on you, || And judged you according to your ways, || And set all your abominations against you.
4
And My eye has no pity on you, nor do I spare, || For I set your ways against you, || And your abominations are in your midst, || And you have known that I [am] YHWH.
5
Thus said Lord YHWH: Calamity, a single calamity, behold, it has come.
6
An end has come, the end has come, || It has awoken for you, behold, it has come.
7
The circlet has come to you, O inhabitant of the land! The time has come, a day of trouble [is] near, || And not the shouting of mountains.
8
Now shortly I pour out My fury on you, || And have completed My anger against you, || And judged you according to your ways, || And set all your abominations against you.
9
And My eye does not pity, nor do I spare, || I give to you according to your ways, || And your abominations are in your midst, || And you have known that [it is] I, YHWH, striking.
10
Behold, the day, behold, it has come, || The circlet has gone forth, || The rod has blossomed, the pride has flourished.
11
The violence has risen to a rod of wickedness, || There is none of them, nor of their multitude, || Nor of their noise, nor is there wailing for them.
12
The time has come, the day has arrived, || The buyer does not rejoice, || And the seller does not become a mourner, || For wrath [is] to all its multitude.
13
For the seller does not turn to the sold thing, || And yet their life [is] among the living, || For the vision [is] to all its multitude, || It does not turn back, || And none strengthens his life by his iniquity.

The Desolation of Israel

14
They have blown with a horn to prepare the whole, || And none is going to battle, || For My wrath [is] to all its multitude.
15
The sword [is] outside, || And the pestilence and the famine within, || He who is in a field dies by sword, || And he who is in a cityFamine and pestilence devour him.
16
And their fugitives have escaped away, || And they have been on the mountains || As doves of the valleys, || All of them making a noiseeach for his iniquity.
17
All the hands are feeble, and all knees go [as] waters.
18
And they have girded on sackcloth, || And trembling has covered them, || And shame [is] on all faces, || And baldness on all their heads.
19
They cast their silver into out-places, || And their gold becomes impurity. Their silver and gold are not able to deliver them, || In a day of the wrath of YHWH, || They do not satisfy their soul, || And they do not fill their bowels, || For it has been the stumbling-block of their iniquity.
20
As for the beauty of his ornament, || He set it for excellence, || And the images of their abominations, || Their detestable thingsthey made in it, || Therefore I have given it to them for impurity,
21
And I have given it into the hand of the strangers for a prey, || And to the wicked of the land for a spoil, || And they have defiled it.
22
And I have turned My face from them, || And they have defiled My hidden place, || Indeed, destroyers have come into it, and defiled it.
23
Make the chain; for the land || Has been full of bloody judgments, || And the city has been full of violence.
24
And I have brought in the wicked of the nations, || And they have possessed their houses, || And I have caused the excellence of the strong to cease, || And those sanctifying them have been defiled.
25
Destruction has come, || And they have sought peace, and there is none.
26
Disaster comes on disaster, and report is on report, || And they have sought a vision from a prophet, || And law perishes from [the] priest, || And counsel from [the] elderly,
27
The king becomes a mourner, || And a prince puts on desolation, || And the hands of the people of the land are troubled, || I deal with them from their own way, || And I judge them with their own judgments, || And they have known that I [am] YHWH!”

Das Gericht über Israel ist nahe

1
Und es erging an mich das Wort des Herrn also:
2
Menschensohn! So spricht der Herr, Gott, zu dem Lande Israel: Das Ende kommt, es kommt das Ende über die vier Seiten des Landes.
3
Nunmehr kommt das Ende über dich und ich will meinen Zorn wider dich entsenden und ich will dich nach deinem Wandel richten und dir alle deine Greuel gegenüberstellen.
4
Mein Auge soll deiner nicht schonen und ich will mich nicht erbarmen, sondern werde dir Strafe für deinen Wandel auferlegen und deine Greuel werden in deiner Mitte sein, und ihr sollt erkennen, dass ich der Herr bin.
5
So spricht der Herr, Gott: Eine Züchtigung, siehe, eine Züchtigung kommt!
6
Das Ende kommt, es kommt das Ende, es ist gegen dich aufgestanden, siehe, es kommt!
7
Es kommt die Vernichtung über dich, Bewohner des Landes, es kommt die Zeit, nahe ist der Tag des Mordens und nicht des Jauchzens auf den Bergen.
8
Nun werde ich bald meinen Zorn über dich ausschütten und meinen ganzen Grimm an dir ausüben und ich werde dich richten nach deinem Wandel und dir alle deine Missetaten auflegen.
9
Mein Auge wird nicht schonen, sondern ich werde deinen Wandel auf dich legen und deine Greuel sollen in deiner Mitte sein und ihr sollt erkennen, dass ich der Herr bin, der schlägt.
10
Siehe, der Tag, siehe, er kommt! Die Vernichtung ist hervorgebrochen, aufgeblüht ist die Rute, aufgesproßt der Übermut.
11
Die Gewalttätigkeit ist zur Rute für die Gottlosigkeit emporgewachsen; niemand von ihnen bleibt übrig, keiner aus dem Volke, keiner von ihrem Getümmel, und sie haben keine Ruhe.
12
Gekommen ist die Zeit, genaht der Tag; wer kauft, freue sich nicht; und wer verkauft, traure nicht; denn Zorn kommt über all ihr Volk.
13
Denn wer verkauft, wird nicht zu dem, was er verkauft hat, zurückgelangen, wenn er auch unter den Lebenden fortlebte; denn auch die Weissagung, welche gegen sein ganzes Volk ergangen, wird nicht zurückgenommen werden, und keiner wird im Frevel seines Lebens sicher sein.
14
Blaset die Posaune, alles rüste sich! Aber niemand zieht in den Kampf, denn mein Zorn ist entbrannt über all ihr Volk.
15
Draußen das Schwert, drinnen die Seuche und der Hunger; wer auf dem Felde ist, wird durch das Schwert sterben, und wer in der Stadt ist, wird von Seuche und Hunger aufgezehrt werden.
16
Wenn einige aus ihnen entrinnen und sich retten, so werden sie auf den Bergen gleich den Tauben der Täler sein, insgesamt zitternd, ein jeder um seiner Verschuldung willen.
17
Alle Hände werden kraftlos werden und alle Knie von Wasser fließen.
18
Sie werden Trauerkleider anlegen und Entsetzen wird sie umhüllen, auf allen Angesichtern wird Beschämung sein und auf allen ihren Häuptern Kahlheit.
19
Ihr Silber wird hinausgeworfen werden, Gold wie Kot gelten; ihr Silber und ihr Gold wird sie nicht zu befreien vermögen am Tage des Grimmes des Herrn, ihre Seele werden sie nicht damit sättigen und ihren Bauch nicht damit füllen können, denn es ward ihnen ein Anstoß zur Verschuldung.
20
Und den Schmuck ihrer Kleinode gebrauchten sie zu stolzem Prunken und machten daraus die Bilder ihrer greuelhaften Götzen, darum habe ich es für sie zur Unreinigkeit gewandelt.
21
und werde es in die Hände der Fremden zur Plünderung überliefern und den Ruchlosen der Erde zur Beute, dass sie es entweihen.
22
Und ich werde mein Angesicht von ihnen abwenden, dass sie mein innerstes Heiligtum entweihen, und Räuber werden in dasselbe eindringen und es schänden!
23
Mache den Schluss, denn das Land ist voll von Blutschuld und die Stadt voll von Gewalttat.
24
Und ich werde die Schlimmsten unter den Völkern herbeiführen, dass diese ihre Häuser in Besitz nehmen; ich werde dem Hochmute der Mächtigen ein Ende machen und ihre Feinde sollen ihre Heiligtümer in Besitz nehmen.
25
Wenn die Bedrängnis hereinbricht, werden sie Frieden suchen, aber er wird nicht gewährt werden.
26
Bedrängnis über Bedrängnis wird kommen und Kunde über Kunde, da werden sie Gesichte begehren von den Propheten, doch das Gesetz wird dem Priester abhanden kommen und der Rat den Ältesten.
27
Der König wird trauern, der Fürst sich in Gram kleiden und die Hände des Volkes im Lande werden vor Schrecken verzagen. Ihrem Wandel gemäß will ich ihnen tun und sie ihren Rechten gemäß richten und sie sollen erkennen, dass ich der Herr bin.