Gottes Neue Offenbarungen

The Prophet Ezekiel

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 13 -

(Micah 2:6–11)
1
And there is a word of YHWH to me, saying,
2
Son of man, prophesy concerning the prophets of Israel who are prophesying, and you have said to those prophesying from their own heart, Hear a word of YHWH!
3
Thus said Lord YHWH: Woe to the prophets who are foolish, || Who are going after their own spirit, || And they have seen nothing.
4
Your prophets have been || As foxes in the wasteland, O Israel.
5
You have not gone up into breaches, || Nor do you make a wall for the house of Israel, || To stand in battle in a day of YHWH.
6
They have seen vanity, and lying divination, || Who are saying: A declaration of YHWH, || And YHWH has not sent them, || And they have hoped to establish a word.
7
Have you not seen a vain vision, || And spoken a lying divination, || When you say, A declaration of YHWH, || And I have not spoken?
8
Therefore, thus said Lord YHWH: Because you have spoken vanity, and seen a lie, || Therefore, behold, I [am] against you, || A declaration of Lord YHWH.
9
And My hand has been on the prophets, || Who are seeing vanity, and who are divining a lie, || They are not in the assembly of My people, || And they are not written in the writing of the house of Israel, || And they do not come to the ground of Israel, || And you have known that I [am] Lord YHWH.
10
Because, even because, they caused My people to err, || Saying, Peace! And there is no peace, || And that one is building a wall, || And behold, they are coating it with chalk.
11
Say to those coating with chalk—It falls, || There has been an overflowing shower, || And you, O hailstones, fall, || And a turbulent wind breaks out,
12
And behold, the wall has fallen! Does one not say to you, Where [is] the coating that you coated?
13
Therefore, thus said Lord YHWH: I have broken with a turbulent wind in My fury, || And an overflowing shower is in My anger, || And hailstones in My furyto consume.
14
And I have broken down the wall that you coated with chalk, || And have caused it to come to the earth, || And its foundation has been revealed, || And it has fallen, || And you have been consumed in its midst, || And you have known that I [am] YHWH.
15
And I have completed My wrath on the wall, || And on those coating it with chalk, || And I say to you: The wall is not, || And those coating it are not,
16
[These]—the prophets of Israel, who are prophesying concerning Jerusalem, || And who are seeing a vision of peace for her, || And there is no peace, || A declaration of Lord YHWH.

Reproof of False Prophetesses

17
And you, son of man, set your face against the daughters of your people, who are prophesying out of their own heart, and prophesy concerning them,
18
And you have said, Thus said Lord YHWH: Woe to those sowing [magic] bands for all joints of the arm, || And to those making the veils || For the head of every statureto hunt souls, || Do you hunt the souls of My people? And do your souls that live remain alive?
19
Indeed, you pierce Me concerning My people, || For handfuls of barley, || And for pieces of bread, || To put to death souls that should not die, || And to keep alive souls that should not live, || By your lying to My peoplelistening to lies.
20
Therefore, thus said Lord YHWH: Behold, I [am] against your [magic] bands, || With which you are hunting there the souls of the flourishing, || And I have torn them from off your arms, || And have sent away the souls that you are hunting, || The souls of the flourishing.
21
And I have torn your veils, || And delivered My people out of your hand, || And they are no longer for a prey in your hand, || And you have known that I [am] YHWH.
22
Because of paining the heart of the righteous with falsehood, || And I have not pained it, || And strengthening the hands of the wicked, || So as not to turn [him] back from his evil way, || To keep him alive,
23
Therefore, you do not see vanity, || And you do not divine divination again, || And I have delivered My people out of your hand, || And you have known that I [am] YHWH!”

Wehe den törichten Propheten

(Micha 2,6-11)
1
Und es erging an mich das Wort des Herrn also:
2
Menschensohn! Weissage wider die Propheten Israels, die da weissagen, und sprich zu denen, welche aus ihrem eigenen Herzen weissagen: Höret das Wort des Herrn!
3
So spricht der Herr, Gott: Wehe über die törichten Propheten, welche ihrem eigenen Geiste folgen und nichts schauen!
4
Gleich Füchsen in der Wüste sind deine Propheten, o Israel!
5
Ihr habt euch nicht zum Widerstand erhoben und euch nicht zur Mauer für das Haus Israel entgegengestellt, um standzuhalten im Kampfe am Tage des Herrn.
6
Sie schauen Nichtiges und weissagen Lüge, sie, die da sagen: Es spricht der Herr! während doch der Herr sie nicht gesandt hat; und sie beharren darauf, dass die Rede in Erfüllung gehe.
7
Sind es nicht nichtige Gesichte, die ihr geschaut habt, nicht lügenhafte Weissagungen, die ihr ausgesprochen habt? Ihr sagt: Es spricht der Herr! während ich doch nicht geredet habe.
8
Deshalb spricht der Herr, Gott, also: Weil ihr Nichtiges gesprochen und Lüge geschaut habt, darum sehet, stehe ich wider euch, spricht der Herr, Gott,
9
und meine Hand soll über die Propheten kommen, welche Nichtiges schauen und Lüge weissagen; im Rate meines Volkes sollen sie sich nicht finden und in das Verzeichnis des Hauses Israel nicht eingeschrieben werden, und in das Land Israel nicht gelangen, und ihr sollt erkennen, dass ich, der Herr, Gott bin:
10
deshalb, weil sie mein Volk betrogen haben, indem sie sprachen: Friede, während doch kein Friede ist, und wenn es eine Wand baute, tünchten sie mit Lehm ohne Stroh.
11
Sprich zu denen, die mit Lehm ohne Beimischung tünchen, dass es abfallen wird; denn es wird ein starker Platzregen kommen und ich werde sehr große Hagelsteine darauf fallen lassen und einen Sturmwind senden, der es niederreißt.
12
Sehet, wenn nun die Wand eingefallen, wird man dann nicht zu euch sagen: Wo ist denn der Anwurf, mit dem ihr getüncht habt?
13
Darum spricht der Herr, Gott, also: Ich werde in meinem Unwillen einen Sturmwind losbrechen lassen und ein wegschwemmender Regen soll kommen durch meinen Grimm und Hagelsteine infolge meines Zornes zur Vernichtung.
14
Und ich werde die Wand niederreißen, die ihr ohne Beimischung getüncht habt, und sie der Erde gleich machen, dass ihr Grund bloßgelegt werde; sie wird einfallen und er wird von ihr vernichtet werden und ihr werdet erkennen, dass ich der Herr bin.
15
Ich will meinen Unwillen bis zur Vollendung an der Wand und an denen ausüben, die sie ohne Beimischung tünchen, und will zu euch sagen: Es ist keine Wand mehr, es sind keine Tüncher mehr da,
16
die Propheten Israels, welche über Jerusalem weissagen und Gesichte des Friedens für dasselbe schauen, während doch kein Friede ist, spricht der Herr, Gott.
17
Und du, Menschensohn! Richte dein Angesicht wider die Töchter deines Volkes, die aus ihrem eigenen Herzen als Propheten auftreten, und weissage über sie
18
und sprich So spricht der Herr, Gott: Wehe denen, die Polster zusammennähen unter jedes Handgelenk und Kissen unter das Haupt des Menschen jeden Alters fertigen, um Seelen zu fangen, und die den Seelen meines Volkes, wenn sie sie gefangen, das Leben verheißen!
19
Sie entweihen mich bei meinem Volk für eine Hand voll Gerste und für ein Stück Brot, um Seelen zu töten, welche nicht sterben sollen, und Seelen am Leben zu erhalten, welche nicht leben sollen, indem sie meinem Volke vorlügen, das Lügen glaubt.
20
Darum spricht der Herr, Gott, also: Sehet, ich komme über eure Polster, mit denen ihr die Seelen wie Vögel fangt, und ich werde euch dieselben von den Armen reißen und die Seelen freilassen, welche ihr gefangen habt, die Seelen, dass sie davonfliegen.
21
Auch werde ich eure Kopfkissen zerreißen und werde mein Volk aus eurer Hand befreien und es wird nicht mehr in euren Händen zur Beute preisgegeben sein; dann sollt ihr erkennen, dass ich der Herr bin.
22
Weil ihr das Herz des Gerechten, dem ich nicht weh tue, betrüglich bekümmert und den Gottlosen in seinem Tun bestärkt, so dass er nicht von seinem bösen Wege umkehrt, um zu leben;
23
darum sollt ihr nicht ferner Nichtiges schauen und eure Wahrsagerei soll ein Ende haben; denn ich will mein Volk aus eurer Hand retten und ihr sollt erkennen, dass ich der Herr bin.