Gottes Neue Offenbarungen

The Gospel According to St. Mark

Geneva Bible :: World English Bible Catholic

- Kapitel 11 -

(Zechariah 9:9–13; Matthew 21:1–11; Luke 19:28–40; John 12:12–19)
1
And when they came neere to Hierusalem, to Bethphage and Bethania vnto the mount of Oliues, he sent forth two of his disciples,
2
And sayd vnto them, Goe your wayes into that towne that is ouer against you, and assoone as ye shall enter into it, ye shall finde a colte tied, whereon neuer man sate: loose him, and bring him.
3
And if any man say vnto you, Why doe ye this? Say that the Lord hath neede of him, and straightway he will send him hither.
4
And they went their way, and found a colt tyed by the doore without, in a place where two wayes met, and they loosed him.
5
Then certaine of them, that stoode there, sayd vnto them, What doe ye loosing the colt?
6
And they sayde vnto them, as Iesus had commanded them: So they let them goe.
7
And they brought the colte to Iesus, and cast their garments on him, and he sate vpon him.
8
And many spred their garments in the way: other cut downe branches off the trees, and strawed them in the way.
9
And they that went before, and they that folowed, cryed, saying, Hosanna: blessed be hee that commeth in the Name of the Lord.
10
Blessed be the kingdome that commeth in the Name of the Lord of our father Dauid: Hosanna, O thou which art in the highest heauens.
11
So Iesus entred into Hierusalem, and into the Temple: and when he had looked about on all things, and now it was euening, he went forth vnto Bethania with the twelue.

Jesus Curses the Fig Tree

(Matthew 21:18–22; Mark 11:20–25)
12
And on the morowe when they were come out from Bethania, he was hungry.
13
And seeing a fig tree afarre off, that had leaues, he went to see if he might finde any thing thereon: but when he came vnto it, hee found nothing but leaues: for the time of figges was not yet.
14
Then Iesus answered, and sayd to it, Neuer man eate fruite of thee hereafter while the world standeth: and his disciples heard it.

Jesus Cleanses the Temple

(Matthew 21:12–17; Luke 19:45–48; John 2:12–25)
15
And they came to Hierusalem, and Iesus went into the Temple, and began to cast out them that solde and bought in the Temple, and ouerthrewe the tables of the money changers, and the seates of them that solde doues.
16
Neither would hee suffer that any man should cary a vessell through the Temple.
17
And he taught, saying vnto them, Is it not written, Mine house shalbe called the house of prayer vnto all nations? but you haue made it a denne of theeues.
18
And the Scribes and hie Priestes heard it, and sought howe to destroy him: for they feared him, because the whole multitude was astonied at his doctrine.
19
But when euen was come, Iesus went out of the citie.

The Withered Fig Tree

(Matthew 21:18–22; Mark 11:12–14)
20
And in the morning as they iourneyed together, they saw the figge tree dried vp from the rootes.
21
Then Peter remembred, and said vnto him, Master, beholde, the figge tree which thou cursedst, is withered.
22
And Iesus answered, and said vnto them, Haue the faith of God.
23
For verely I say vnto you, that whosoeuer shall say vnto this mountaine, Be thou taken away, and cast into the sea, and shall not wauer in his heart, but shall beleeue that those things which he saieth, shall come to passe, whatsoeuer he saieth, shall be done to him.
24
Therefore I say vnto you, Whatsoeuer ye desire when ye pray, beleeue that ye shall haue it, and it shalbe done vnto you.
25
But when ye shall stand, and pray, forgiue, if ye haue any thing against any man, that your Father also which is in heauen, may forgiue you your trespasses.

Jesus’ Authority Challenged

(Matthew 21:23–27; Luke 20:1–8)
26
For if you will not forgiue, your Father which is in heauen, will not pardon you your trespasses.
27
Then they came againe to Hierusalem: and as he walked in the Temple, there came to him ye hie Priestes, and the Scribes, and the Elders,
28
And said vnto him, By what authoritie doest thou these things? and who gaue thee this authoritie, that thou shouldest doe these things?
29
Then Iesus answered, and saide vnto them, I will also aske of you a certaine thing, and answere ye me, and I will tell you by what authoritie I do these things.
30
The baptisme of Iohn, was it from heauen, or of men? answere me.
31
And they thought with themselues, saying, If we shall say, From heauen, he will say, Why then did ye not beleeue him?
32
But if we say, Of men, we feare the people: for all men counted Iohn, that he was a Prophet in deede.
33
Then they answered, and saide vnto Iesus, We cannot tell. And Iesus answered, and said vnto them, Neither will I tell you by what authoritie I doe these things.
(Zechariah 9:9–13; Matthew 21:1–11; Luke 19:28–40; John 12:12–19)
1
When they came near to Jerusalem, to Bethsphage(a) and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples
2
and said to them, “Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him and bring him.
3
If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs him;’ and immediately he will send him back here.”
4
They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him.
5
Some of those who stood there asked them, “What are you doing, untying the young donkey?”
6
They said to them just as Jesus had said, and they let them go.
7
They brought the young donkey to Jesus and threw their garments on it, and Jesus sat on it.
8
Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees and spreading them on the road.
9
Those who went in front and those who followed cried out, “Hosanna!(b) Blessed is he who comes in the name of the Lord!(c)
10
Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”
11
Jesus entered into the temple in Jerusalem. When he had looked around at everything, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve.

Jesus Curses the Fig Tree

(Matthew 21:18–22; Mark 11:20–25)
12
The next day, when they had come out from Bethany, he was hungry.
13
Seeing a fig tree afar off having leaves, he came to see if perhaps he might find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs.
14
Jesus told it, “May no one ever eat fruit from you again!” and his disciples heard it.

Jesus Cleanses the Temple

(Matthew 21:12–17; Luke 19:45–48; John 2:12–25)
15
They came to Jerusalem, and Jesus entered into the temple and began to throw out those who sold and those who bought in the temple, and overthrew the money changerstables and the seats of those who sold the doves.
16
He would not allow anyone to carry a container through the temple.
17
He taught, saying to them, “Isn’t it written, ‘My house will be called a house of prayer for all the nations’? (d) But you have made it a den of robbers!” (e)
18
The chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him. For they feared him, because all the multitude was astonished at his teaching.
19
When evening came, he went out of the city.

The Withered Fig Tree

(Matthew 21:18–22; Mark 11:12–14)
20
As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.
21
Peter, remembering, said to him, “Rabbi, look! The fig tree which you cursed has withered away.”
22
Jesus answered them, “Have faith in God.
23
For most certainly I tell you, whoever may tell this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ and doesn’t doubt in his heart, but believes that what he says is happening, he shall have whatever he says.
24
Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you have received them, and you shall have them.
25
Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions.

Jesus’ Authority Challenged

(Matthew 21:23–27; Luke 20:1–8)
26
But if you do not forgive, neither will your Father in heaven forgive your transgressions.” (f)
27
They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to him,
28
and they began saying to him, “By what authority do you do these things? Or who gave you this authority to do these things?”
29
Jesus said to them, “I will ask you one question. Answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
30
The baptism of John—was it from heaven, or from men? Answer me.”
31
They reasoned with themselves, saying, “If we should say, ‘From heaven;’ he will say, ‘Why then did you not believe him?’
32
If we should say, ‘From men’”—they feared the people, for all held John to really be a prophet.
33
They answered Jesus, “We don’t know.” Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”

Fußnoten

(a)11:1 TR &NU read “Bethphage” instead of “Bethsphage”
(b)11:9 “Hosanna” means “save us” or “help us, we pray”.
(c)11:9 ℘ Psalms 118:25-26
(d)11:17 ℘ Isaiah 56:7
(e)11:17 ℘ Jeremiah 7:11
(f)11:26 NU omits verse 26.