Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Psalms

Geneva Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 99 -

The Lord reigns!

(Psalm 93:1-5)
1
The Lord reigneth, let the people tremble: he sitteth betweene the Cherubims, let the earth be moued.
2
The Lord is great in Zion, and he is high aboue all the people.
3
They shall prayse thy great and fearefull Name (for it is holy)
4
And the Kings power, that loueth iudgement: for thou hast prepared equitie: thou hast executed iudgement and iustice in Iaakob.
5
Exalt the Lord our God, and fall downe before his footestoole: for he is holy.
6
Moses and Aaron were among his Priests, and Samuel among such as call vpon his Name: these called vpon the Lord, and he heard them.
7
Hee spake vnto them in the cloudie pillar: they kept his testimonies, and the Lawe that he gaue them.
8
Thou heardest them, O Lord our God: thou wast a fauourable God vnto them, though thou didst take vengeance for their inuentions.
9
Exalt the Lord our God, and fall downe before his holy Mountaine: for the Lord our God is holy.

Der HERR regiert!

(Psalm 93,1-5)
1
Ein Psalm Davids. Der Herr ist König, es mögen die Völker grollen; der auf dem Cherubim thront, es bebe die Erde!
2
Der Herr ist groß auf Sion und erhaben über alle Völker.
3
Sie sollen deinen großen Namen preisen, denn er ist furchtbar und heilig
4
und die Ehre des Königs liebt das Recht. Gerade Wege hast du gebahnt, Recht und Gerechtigkeit hast du an Jakob geübt.
5
Erhebet den Herrn, unseren Gott, und fallet nieder vor dem Schemel seiner Füße; denn er ist heilig.
6
Moses und Aaron waren unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anriefen; sie riefen den Herrn an und er erhörte sie.
7
In der Wolkensäule redete er zu ihnen, sie bewahrten seine Zeugnisse und die Gebote, die er ihnen gegeben.
8
Herr, unser Gott, du erhörtest sie, o Gott! du warst ihnen gnädig und rächtest alle Anschläge wider sie.
9
Erhebet den Herrn, unsern Gott, und betet an auf seinem heiligen Berge; denn heilig ist der Herr, unser Gott!