Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Psalms

Geneva Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 63 -

Thirsty for God

(2 Samuel 15:30-37)
1
A Psalme of David. When he was in the wildernesse of Judah. O God, thou art my God, earely will I seeke thee: my soule thirsteth for thee: my flesh longeth greatly after thee in a barren and drye land without water.
2
Thus I beholde thee as in the Sanctuarie, when I beholde thy power and thy glorie.
3
For thy louing kindnesse is better then life: therefore my lippes shall prayse thee.
4
Thus will I magnifie thee all my life, and lift vp mine hands in thy name.
5
My soule shalbe satisfied, as with marowe and fatnesse, and my mouth shall praise thee with ioyfull lippes,
6
When I remember thee on my bedde, and when I thinke vpon thee in the night watches.
7
Because thou hast bene mine helper, therefore vnder the shadow of thy wings wil I reioyce.
8
My soule cleaueth vnto thee: for thy right hand vpholdeth me.
9
Therefore they that seeke my soule to destroy it, they shall goe into the lowest partes of the earth.
10
They shall cast him downe with the edge of the sword, and they shall be a portion for foxes.
11
But the King shall reioyce in God, and all that sweare by him shall reioyce in him: for the mouth of them that speake lyes, shall be stopped.

Durstig nach Gott

(2. Samuel 15,30-37)
1
Ein Psalm Davids, als er in der Wüste von Idumäa war.
2
O Gott, mein Gott! zu dir erwache ich früh, es dürstet nach dir meine Seele, wie sehr schmachtet nach dir mein Fleisch.
3
Im wüsten, unzugänglichen und wasserlosen Lande, so erscheine ich vor dir im Heiligtume, um deine Macht und deine Herrlichkeit zu schauen.
4
Denn deine Barmherzigkeit ist besser als das Leben. Meine Lippen sollen dich loben.
5
Also will ich dich preisen mein Leben lang und in deinem Namen meine Hände erheben.
6
Wie an Mark und Fett ersättige sich meine Seele, mein Mund soll mit jubelnden Lippen dich preisen.
7
Gedenke ich deiner auf meinem Lager, so sinne ich noch am Morgen über dich,
8
denn du bist mein Helfer. Und im Schatten deiner Flügel will ich jubeln,
9
dir hängt meine Seele an, deine Rechte hält mich aufrecht.
10
Sie aber trachten mir vergebens nach dem Leben, sie werden hinabfahren in die Tiefen der Erde,
11
werden der Gewalt des Schwertes preisgegeben, eine Beute der Füchse werden.
12
Der König aber wird sich Gottes freuen, es rühmen sich alle, die bei ihm schwören, denn der Mund derer, die Gottloses reden, ist verstopft.