Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Job

Geneva Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 29 -

Job's summary defense

1
So Iob proceeded and continued his parable, saying,
2
Oh that I were as in times past, when God preserued me!
3
When his light shined vpon mine head: and when by his light I walked thorowe the darkenesse,
4
As I was in the dayes of my youth: when Gods prouidence was vpon my tabernacle:
5
When the almightie was yet with me, and my children round about me.
6
When I washed my pathes with butter, and when the rocke powred me out riuers of oyle:
7
When I went out to the gate, euen to the iudgement seat, and when I caused them to prepare my seate in the streete.
8
The yong men saw me, and hid themselues, and the aged arose, and stood vp.
9
The princes stayed talke, and layde their hand on their mouth.
10
The voyce of princes was hidde, and their tongue cleaued to the roofe of their mouth.
11
And when the eare heard me, it blessed me: and when the eye sawe me, it gaue witnesse to me.
12
For I deliuered the poore that cryed, and the fatherlesse, and him that had none to helpe him.
13
The blessing of him that was ready to perish, came vpon me, and I caused the widowes heart to reioyce.
14
I put on iustice, and it couered me: my iudgement was as a robe, and a crowne.
15
I was the eyes to the blinde, and I was the feete to the lame.
16
I was a father vnto the poore, and when I knewe not the cause, I sought it out diligently.
17
I brake also the chawes of the vnrighteous man, and pluckt the praye out of his teeth.
18
Then I sayde, I shall die in my nest, and I shall multiplie my dayes as the sand.
19
For my roote is spread out by the water, and the dewe shall lye vpon my branche.
20
My glory shall renue towarde me, and my bowe shall be restored in mine hand.
21
Vnto me men gaue eare, and wayted, and helde their tongue at my counsell.
22
After my wordes they replied not, and my talke dropped vpon them.
23
And they wayted for me, as for the raine, and they opened their mouth as for the latter rayne.
24
If I laughed on them, they beleeued it not: neither did they cause the light of my countenance to fall.
25
I appoynted out their way, and did sit as chiefe, and dwelt as a King in the army, and like him that comforteth the mourners.

Hiobs zusammenfassende Verteidigung

1
Und Job fuhr fort, seine Gleichnisrede wieder aufnehmend, und sprach:
2
Wer möchte mir geben, das ich wie in den früheren Monden sei, wie in den Tagen, da Gott mich behütete,
3
da seine Leuchte über meinem Haupte strahlte und ich bei seinem Lichte durch die Finsternis wandelte,
4
so wie es in den Tagen meiner Jugend war, da Gott geheimnisvoll in meinem Zelte wohnte;
5
als der Allmächtige mit mir war und um mich her meine Kinder,
6
als ich meine Füße in Butter wusch und der Fels mir Ölbäche zuströmte,
7
als ich zum Tore der Stadt ging und sie mir den Sitz in der Ratsversammlung bereiteten?
8
Es sahen mich die Jünglinge und verbargen sich, die Greise erhoben sich und blieben stehen,
9
die Vornehmen hielten im Reden inne und legten den Finger auf ihren Mund,
10
die Führer hielten ihre Stimme an und ihre Zunge klebte an ihrem Gaumen.
11
Das Ohr, das mich hörte, pries mich selig und das Auge, das mich sah, gab mir Zeugnis;
12
weil ich den Armen rettete, der laut rief, und die Waise, die keinen Helfer hatte.
13
Der Segen des Gefährdeten kam auf mich und ich tröstete das Herz der Witwe.
14
Gerechtigkeit war mein Kleid und wie mit einem Mantel und einer Krone bekleidete ich mich mit meinem Rechte.
15
Auge war ich den Blinden und Fuß dem Lahmen.
16
Vater war ich den Armen und den Rechtsstreit, den ich nicht kannte, erforschte ich auf das sorgfältigste.
17
Ich zerschmetterte die Kinnlade des Gottlosen und entriss seinen Zähnen den Raub.
18
Und ich sprach: In meinem Nestchen werde ich sterben und wie die Palme meiner Tage mehren.
19
Meine Wurzel sprosst empor am Wasser und Tau wird über meiner Saat weilen.
20
Meine Herrlichkeit wird immer neu werden und mein Bogen in meiner Hand wird erstarken.
21
Die mich hörten, harrten des Ausspruches und lauschten schweigend auf meinen Rat.
22
Meinen Worten wagten sie nichts beizufügen und meine Rede träufelte auf sie herab.
23
Sie harrten meiner wie des Regens und taten ihren Mund auf wie bei dem Spätregen.
24
Wenn ich sie etwa anlächelte, glaubten sie es nicht, und das Licht meines Angesichts fiel nicht auf die Erde.
25
Wenn ich zu ihnen gehen wollte, so saß ich zuoberst; und thronte ich auch wie ein König, von der Menge umgeben, so war ich dennoch ein Tröster der Betrübten.