Gottes Neue Offenbarungen

The First Epistle of Paul to the Thessalonians

Geneva Bible :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 5 -

(Zephaniah 1:7–18; Malachi 4:1–6; 2 Peter 3:8–13)
1
Bvt of the times and seasons, brethren, yee haue no neede that I write vnto you.
2
For ye your selues knowe perfectly, that the day of the Lord shall come, euen as a thiefe in the night.
3
For when they shall say, Peace, and safetie, then shall come vpon them sudden destruction, as the trauaile vpon a woman with childe, and they shall not escape,
4
But ye, brethren, are not in darkenes, that that day shall come on you, as it were a thiefe.
5
Yee are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, neither of darkenesse.
6
Therefore let vs not sleepe as do other, but let vs watch and be sober.
7
For they that sleepe, sleepe in the night, and they that be drunken, are drunken in the night.
8
But let vs which are of the day, be sober, putting on the brest plate of faith and loue, and of the hope of saluation for an helmet.
9
For God hath not appointed vs vnto wrath, but to obtaine saluation by the meanes of our Lord Iesus Christ,
10
Which died for vs, that whether we wake or sleepe, we should liue together with him.
11
Wherefore exhort one another, and edifie one another, euen as ye doe.

Christian Living

12
Nowe we beseeche you, brethren, that ye acknowledge them, which labour among you, and are ouer you in the Lord, and admonish you,
13
That yee haue them in singular loue for their workes sake. Bee at peace among your selues.
14
We desire you, brethren, admonish them that are out of order: comfort ye feeble minded: beare with the weake: be pacient toward all men.
15
See that none recompense euil for euil vnto any man: but euer follow that which is good, both toward your selues, and toward all men.
16
Reioyce euermore.
17
Pray continually.
18
In all thinges giue thankes: for this is the will of God in Christ Iesus toward you.
19
Quench not the Spirit.
20
Despise not prophecying.
21
Try all things, and keepe that which is good.
22
Absteine from all appearance of euill.

Final Blessings and Instructions

23
Nowe the very God of peace sanctifie you throughout: and I pray God that your whole spirite and soule and body, may be kept blamelesse vnto the comming of our Lord Iesus Christ.
24
Faithfull is hee which calleth you, which will also doe it.
25
Brethren, pray for vs.
26
Greete all the brethren with an holy kisse.
27
I charge you in the Lord, that this Epistle be read vnto all the brethren the Saintes.
28
The grace of our Lord Iesus Christ be with you, Amen. The first Epistle vnto the Thessalonians written from Athens.

Der Tag des Herrn

(Zephanja 1,7-18; Maleachi 4,1-6; 2. Petrus 3,8-13)
1
Über die Zeit und Stunde aber, Brüder! habt ihr nicht nötig, dass wir euch schreiben;
2
denn ihr selbst wisset gar wohl, dass der Tag des Herrn so wie ein Dieb in der Nacht kommen wird.
3
Denn wenn sie sagen: Friede und Sicherheit! dann wird plötzliches Verderben sie überfallen, wie die Wehen die Schwangere, und sie werden nicht entrinnen.
4
Ihr aber, Brüder! seid nicht in Finsternis, so dass euch jener Tag wie ein Dieb überrasche,
5
denn alle seid ihr Kinder des Lichtes und Kinder des Tages; wir gehören nicht der Nacht, noch der Finsternis an.
6
So lasset uns denn nicht schlafen, wie die übrigen, sondern lasset uns wachen und nüchtern sein.
7
Die, welche schlafen, schlafen ja des Nachts, und die, welche sich berauschen, sind des Nachts berauscht.
8
Wir aber, die wir dem Tage angehören, wollen nüchtern sein, angetan mit dem Panzer des Glaubens und der Liebe, und mit dem Helme der Hoffnung des Heils.
9
Denn Gott hat uns nicht zum Zorne bestimmt, sondern zur Erwerbung des Heiles durch unsern Herrn Jesus Christus,
10
der für uns gestorben ist, damit wir, mögen wir nun wachen oder schlafen, zugleich mit ihm leben.
11
Darum tröstet einander, und erbauet einander, wie ihr ja auch tuet.

Verschiedene Ermahnungen

12
Wir bitten auch aber, Brüder! dass ihr die anerkennet, welche unter euch arbeiten, und euch im Herrn vorstehen, und euch zurechtweisen,
13
dass ihr sie überaus hochhaltet in Liebe um ihres Werkes willen; lebet im Frieden mit ihnen!
14
Wir bitten euch aber, Brüder! weiset die Unruhigen zurecht, tröstet die Kleinmütigen, nehmet euch der Schwachen an, seid langmütig gegen alle.
15
Sehet zu, dass keiner dem andern Böses mit Bösem vergelte; sondern befleißet euch immerdar des Guten gegeneinander und gegen alle.
16
Freuet euch allezeit!
17
Betet ohne Unterlass!
18
Bei allem saget Dank; denn dies ist der Wille Gottes in Christus Jesus an euch alle.
19
Den Geist löschet nicht aus!
20
Weissagungen achtet nicht gering!
21
Alles aber prüfet; was gut ist, behaltet!
22
Meidet jeden Schein des Bösen!

Segen und Ermahnung

23
Er aber, der Gott des Friedens, heilige euch vollkommen, damit euer Geist, eure Seele und euer Leib ganz untadelhaft bewahrt werde zur Ankunft unsers Herrn Jesu Christi.
24
Treu ist, der euch berufen hat; er wird es auch vollbringen.
25
Brüder! betet für uns.
26
Grüßet alle Brüder mit heiligem Kusse!
27
Ich beschwöre euch bei dem Herrn, diesen Brief allen heiligen Brüdern vorlesen zu lassen.
28
Die Gnade unsers Herrn Jesu Christi sei mit euch! Amen.