The Prophet Zephaniah
⭑ Catholic Public Domain :: World English Bible Catholic ⭑
- Kapitel 3 -
1
2
3
4
5
Purification of the Nations
6
7
8
A Faithful Remnant
9
10
11
12
13
Israel’s Restoration
14
15
16
17
18
19
20
Fußnoten
(a)3:1 The word ‘provocatrix’ refers to a female who provokes or instigates trouble. The term as used in this verse does not merely refer to the city (the word for which happens to be feminine in Latin). Rather, it refers to a particular woman who provokes trouble for the people of God. The provocatrix and the city that thinks itself to be redeemed are two separate, but related things. The provocatrix is the false prophet who assists the Antichrist (Assur). The city is a city that thinks itself redeemed by being favored by the false prophet. The name of the city is a name that means ‘dove.’ Perhaps this word should be capitalized.(Conte)
(b)3:2 The pronoun ‘she’ in this verse refers both to the provocatrix and to the city.(Conte)
(c)3:4 The word ‘vesani’ refers to insane behavior and/or to wild or furious behavior. The translation ‘crazed’ captures both of these meanings.(Conte)
(d)3:5 Or, ‘early in the morning,’ with the repetition indicating intensity.(Conte)
(e)3:10 The word ‘dispersorum’ refers to a Christian diaspora, when the Christian people of God will become scattered because the world will reject Christianity.(Conte)
(f)3:13 The translation, ‘there will be no one to make them afraid,’ is also possible, but seems more mild than the meaning of the Latin.(Conte)
(g)3:18 The triflers are those who complain about every little problem in the Church, and who have many small complaints about the teaching of the Church. They draw away from the teaching of the Church and the moral law.(Conte)
(h)3:19 The phrase ‘her who had been cast out’ refers to those women who will have left the Church or been cast out of the Church. Many of these return, in humility and repentance. Those who are lame are not so much the physically lame, but those who are spiritually lame, having many spiritual faults and sins.(Conte)
1
2
3
4
5
Purification of the Nations
6
7
8
A Faithful Remnant
9
10
11
12
13
Israel’s Restoration
14
15
16
17
18
19
20
Fußnoten
(a)3:19 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.