The Wisdom of Solomon
⭑ Catholic Public Domain :: World English Bible Catholic ⭑
- Kapitel 8 -
Further praises of wisdom: and her fruits.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Fußnoten
(a)8:5 Having many servants was, in ancient times, an indication of wealth and success.(Conte)
(b)8:6 Sensus could refer to the mind or to reason or to feeling.(Conte)
(c)8:7 Utilus is made comparative by the addition of the letter “i” making the word utilius, and giving the meaning “more useful.”(Conte)
(d)8:8 The latter part of this verse is somewhat loosely translated. It could also be translated: “... she understands the signs and unnatural portents, before they take place, both events of the present and future generations.” The phrase “before they take place” refers to the events, not the signs and portents. Monstra refers to unnatural things or events.(Conte)
(e)8:19 Or, an ingenious child, but one meaning of the text is that Solomon is talking about his pursuit of wisdom, hence, “an ingenious boy.” Sortitus refers to a metaphorical casting of the lots, in other words luck or good fortune in what he received. Dealt is a good modern English near-equivalent in this context, for casting of lots.(Conte)
(f)8:20 Or, a chaste body, as in the following verse.(Conte)
Further praises of wisdom: and her fruits.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Fußnoten
(a)8:6 Gr. she.
(b)8:7 Gr. her labors