The Book of Jesus Sirach
⭑ Catholic Public Domain :: World English Bible Catholic ⭑
- Kapitel 24 -
Wisdom praises herself: her origin, her dwelling, her dignity, and her fruits.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Fußnoten
(a)24:21 The word ‘ungula’ literally means claw or talon, but is also used in botany to refer to the claw-shaped base of certain flower petals. Galbanum is a type of aromatic resin. Sweet gum is the closest translation which preserves the figurative meaning of the text and also is easily understandable in English. Challoner translates ‘gutta’ (lit. a droplet) as aloe. The phrase ‘Libanus non incisus’ refers to cedar wood from Lebanon (see previous verse). The phrase ‘non incisus’ means uncut, but certainly it is not an uncut tree; rather, it is an expression referring to the excellence of the cedar wood.(Conte)
(b)24:34
A most mighty king: Viz., Christ, who by his gospel, like an overflowing river, has enriched the earth with heavenly wisdom.(Challoner)
(c)24:37 The Greek and Latin read ‘like the light’ and the Hebrew and Neo-Vulgate read ‘like the Nile’.(Conte)
(d)24:38
Who first has perfect knowledge of her: Christ was the first that had perfect knowledge of heavenly wisdom.(Challoner)
Wisdom praises herself: her origin, her dwelling, her dignity, and her fruits.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Fußnoten
(a)24:15 See Exodus 30:34 .
(b)24:18 Verse 18 is omitted by the best authorities.
(c)24:24 Verse 24 is omitted by the best authorities.