The Book of Job
⭑ Catholic Public Domain :: World English Bible Catholic ⭑
- Kapitel 30 -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Fußnoten
(a)30:1
But now the younger in time: That is, younger than I am, and as it were obscure, when I was conspicuous and in magnificence; they now look down on me.(Challoner)
(b)30:21 The first part of this verse does not say that God has changed into cruelty, but rather that God has changed Job ‘into hardness’ or ‘to have a hard heart.’ Notice the play on words (which is almost lost by the Latin using two different words, crudelem and duritia, to refer to hardness). God ‘has been changing’ Job into hardness and God has a ‘hard hand.’ In English, we do not use the perfect passive participle nearly as often as it is used in Latin. Therefore, ‘has been changing’ is better rendered as ‘have changed.’ The translation then becomes: “You have changed me into hardness, and, with the hardness of your hand, you have opposed me.”(Conte)
(c)30:29
Brother of dragons, etc: Imitating these creatures in their lamentable noise.(Challoner)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31