The Acts of the Apostles
⭑ Catholic Public Domain :: World English Bible Catholic ⭑
- Kapitel 15 -
1
2
3
4
The Council at Jerusalem
(Amos 9:11–15; Galatians 2:1–10)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
The Letter to the Gentile Believers
22
23
24
25
26
27
28
29
The Believers at Antioch Rejoice
30
31
32
33
34
35
Paul’s Second Missionary Journey Begins
(Acts 13:1–3; Acts 18:23–28)
36
37
38
39
40
41
Fußnoten
(a)15:29 The figurative meaning of this four-fold prohibition (idols, blood, suffocated bodies of animals, fornication) refers to abstaining from the abomination of desolation, a false Eucharist. The abomination is idolatry, it is blood and meat (but not the true body and blood of Christ), and it is connected with severe sexual immorality.(Conte)
(b)15:29
From blood, and from things strangled: The use of these things, though of their own nature indifferent, was here prohibited, to bring the Jews more easily to admit of the society of the Gentiles; and to exercise the latter in obedience. But this prohibition was but temporary, and has long since ceased to oblige; more especially in the western churches.(Challoner)
1
2
3
4
The Council at Jerusalem
(Amos 9:11–15; Galatians 2:1–10)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
The Letter to the Gentile Believers
22
23
24
25
26
27
28
29
The Believers at Antioch Rejoice
30
31
32
33
34
35
Paul’s Second Missionary Journey Begins
(Acts 13:1–3; Acts 18:23–28)
36
37
38
39
40
41
Fußnoten
(a)15:1 The word for “brothers” here and where the context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”
(b)15:11 TR adds “Christ”
(c)15:17 ℘ Amos 9:11-12
(d)15:22 The word for “brothers” here and where the context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”
(e)15:34 Some manuscripts add: But it seemed good to Silas to stay there.