Gottes Neue Offenbarungen

The Gospel According to St. Luke

Catholic Public Domain :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 3 -

(Isaiah 40:1–5; Matthew 3:1–12; Mark 1:1–8; John 1:19–28)
1
Then, in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being procurator of Judea, and Herod tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
2
under the high priests Annas and Caiaphas: the word of the Lord came to John, the son of Zechariah, in the wilderness.
3
And he went into the entire region of the Jordan, preaching a baptism of repentance for the remission of sins,
4
just as it has been written in the book of the sermons of the prophet Isaiah: “The voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way of the Lord. Make straight his paths.
5
Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low. And what is crooked shall be made straight. And the rough paths shall be made into level ways.
6
And all flesh shall see the salvation of God.”
7
Therefore, he said to the crowd that went out in order to be baptized by him: “You progeny of vipers! Who told you to flee from the approaching wrath?
8
So then, produce fruits worthy of repentance. And do not begin to say, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that God has the power to raise up sons to Abraham from these stones.
9
For even now the axe has been placed at the root of the trees. Therefore, every tree that does not produce good fruit shall be cut down and cast into the fire.”
10
And the crowed was questioning him, saying, “What then should we do?”
11
But in response, he said to them: “Whoever has two coats, let him give to those who do not have. And whoever has food, let him act similarly.”
12
Now the tax collectors also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what should we do?”
13
But he said to them, “You should do nothing more than what has been appointed to you.”
14
Then the soldiers also questioned him, saying, “And what should we do?” And he said to them: “You should strike no one, and you should not make false accusations. And be content with your pay.”
15
Now all were thinking about John in their hearts, and the people were supposing that perhaps he might be the Christ.
16
John responded by saying to everyone: “Indeed, I baptize you with water. But there will arrive one stronger than me, the laces of whose shoes I am not worthy to loosen. He will baptize you in the Holy Spirit, and with fire.
17
His winnowing fan is in his hand. And he will purify his threshing floor. And he will gather the wheat into the barn. But the chaff he will burn with unquenchable fire.”
18
Indeed, he also proclaimed many other things, exhorting the people.
19
But Herod the tetrarch, when he was corrected by him concerning Herodias, his brother’s wife, and concerning all the evils that Herod had done,
20
added this also, above all else: that he confined John to prison.

The Baptism of Jesus

(Matthew 3:13–17; Mark 1:9–11; John 1:29–34)
21
Now it happened that, when all the people were being baptized, Jesus was baptized; and as he was praying, heaven was opened.
22
And the Holy Spirit, in a corporal appearance like a dove, descended upon him. And a voice came from heaven: “You are my beloved Son. In you, I am well pleased.”

The Genealogy of Jesus

(Ruth 4:18–22; Matthew 1:1–17)
23
And Jesus himself was beginning to be about thirty years old, being (as it was supposed) the son of Joseph, who was of Heli, who was of Matthat,(a) (b)
24
who was of Levi, who was of Melchi, who was of Jannai, who was of Joseph,
25
who was of Mattathias, who was of Amos, who was of Nahum, who was of Esli, who was of Naggai,
26
who was of Maath, who was of Mattathias, who was of Semein, who was of Josech, who was of Joda,
27
who was of Joanan, who was of Rhesa, who was of Zerubbabel, who was of Shealtiel, who was of Neri,
28
who was of Melchi, who was of Addi, who was of Cosam, who was of Elmadam, who was of Er,
29
who was of Joshua, who was of Eliezer, who was of Jorim, who was of Matthat, who was of Levi,
30
who was of Simeon, who was of Judah, who was of Joseph, who was of Jonam, who was of Eliakim,
31
who was of Melea, who was of Menna, who was of Mattatha, who was of Nathan, who was of David,
32
who was of Jesse, who was of Obed, who was of Boaz, who was of Salmon, who was of Nahshon,
33
who was of Amminadab, who was of Aram, who was of Hezron, who was of Perez, who was of Judah,
34
who was of Jacob, who was of Isaac, who was of Abraham, who was of Terah, who was of Nahor,
35
who was of Serug, who was of Reu, who was of Peleg, who was of Eber, who was of Shelah,
36
who was of Cainan, who was of Arphaxad, who was of Shem, who was of Noah, who was of Lamech,
37
who was of Methuselah, who was of Enoch, who was of Jared, who was of Mahalalel, who was of Cainan,
38
who was of Enos, who was of Seth, who was of Adam, who was of God.

Fußnoten

(a)3:23 The word ‘incipiens’ is accusative, not ablative. So this verse does not say, ‘Jesus was, in the beginning (of his ministry) about thirty years old....’ Rather, it says, ‘Jesus was beginning (to be) about thirty years of age....’ In other words, he was not yet, but about to be, thirty years old.(Conte)
(b)3:23 Who was of Heli:St. Joseph, who by nature was the son of Jacob, (St. Matt. 1. 16,) in the account of the law, was son of Heli. For Heli and Jacob were brothers, by the same mother; and Heli, who was the elder, dying without issue, Jacob, as the law directed, married his widow: in consequence of such marriage, his son Joseph was reputed in the law the son of Heli.(Challoner)

Johannes der Täufer bereitet den Weg vor

(Jesaja 40,1-5; Matthäus 3,1-12; Markus 1,1-8; Johannes 1,19-28)
1
Im fünfzehnten Jahre der Regierung des Kaisers Tiberius, als Pontius Pilatus Landpfleger von Judäa, und Herodes Vierfürst von Galiläa, Philippus aber, sein Bruder, Vierfürst von Ituräa und der Landschaft Trachonitis, und Lysanias Vierfürst von Abilene war,
2
unter den Hohenpriestern Annas und Kaiphas, erging das Wort des Herrn an Johannes, den Sohn des Zacharias, in der Wüste.
3
Und er kam in die ganze Gegend am Jordan, und predigte die Taufe der Buße zur Vergebung der Sünden,
4
wie geschrieben steht im Buche der Reden Isaias, des Propheten: Stimme eines Rufenden in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn, machet gerade seine Pfade!
5
Jedes Tal wird ausgefüllt, und jeder Berg und Hügel abgetragen werden; was krumm ist, wird gerade, was uneben ist, wird ebener Weg werden.
6
Und alles Fleisch wird das Heil Gottes schauen.

Johannes verkündigt dem Volk

7
Er sprach also zu den Volksscharen, die hinausgingen, um von ihm getauft zu werden: Ihr Natternbrut! Wer hat euch gelehret, dem kommenden Zorne zu entfliehen?
8
Bringet also würdige Früchte der Buße, und fanget nicht an zu sagen: Wir haben Abraham zum Vater. Denn ich sage euch: Gott vermag aus diesen Steinen den Abraham Kinder zu erwecken!
9
Denn schon ist die Axt an die Wurzel der Bäume angesetzt. Ein jeder Baum also, der keine gute Frucht bringet, wird umgehauen, und in´s Feuer geworfen werden.
10
Und das Volk fragte ihn, und sprach: Was sollen wir also tun?
11
Er aber antwortete, und sprach zu ihnen: Wer zwei Röcke hat, gebe dem einen, der keinen hat; und wer Speise hat, tue desgleichen.
12
Und es kamen auch Zöllner, um sich taufen zu lassen, und sprachen zu ihm: Meister! Was sollen wir tun?
13
Er aber sprach zu ihnen: Fordert nicht mehr, als was euch festgesetzt ist!
14
Und es fragten ihn auch die Kriegsleute, und sprachen: Was sollen denn wir tun? Und er sprach zu ihnen: Verübet gegen niemanden Erpressung noch Unbilde, und seid zufrieden mit euerm Solde!
15
Da aber das Volk der Meinung war, und alle in ihren Herzen von Johannes dachten, ob er nicht etwa selbst Christus sei,
16
so antwortete Johannes, und sprach zu allen: Ich zwar taufe euch mit Wasser, es wird aber der kommen, welcher mächtiger ist als ich, dem ich nicht wert bin, die Schuhriemen aufzulösen; dieser wird euch im heiligen Geiste und Feuer taufen.
17
Er hat seine Wurfschaufel in seiner Hand, und wird seine Tenne reinigen; den Weizen wird er in seine Scheune sammeln, die Spreu aber verbrennen mit unauslöschlichem Feuer.
18
Und noch viel anderes lehrte und verkündigte er dem Volke.
19
Als aber Herodes, der Vierfürst, von ihm zurechtgewiesen wurde wegen der Herodias, des Weibes seines Bruders, und wegen aller Übeltaten, die Herodes begangen hatte,
20
fügte er zu allem noch dieses hinzu, dass er den Johannes im Gefängnisse einschloss.

Johannes tauft Jesus

(Matthäus 3,13-17; Markus 1,9-11; Johannes 1,29-34)
21
Es geschah aber, als alles Volk sich taufen ließ, dass auch Jesus getauft wurde, und da er betete, öffnete sich der Himmel;
22
und der heilige Geist stieg in leiblicher Gestalt gleich einer Taube auf ihn herab und eine Stimme erscholl vom Himmel: Du bist mein geliebter Sohn, an dir habe ich mein Wohlgefallen.

Die Genealogie Jesu Christi

(Rut 4,18-22; Matthäus 1,1-17)
23
Und Jesus war, als er anfing, ungefähr dreißig Jahre alt, und wurde für einen Sohn Josephs gehalten; dieser war (ein Sohn) Heli, dieser ein Sohn des Mathat,
24
dieser ein Sohn des Levi, dieser ein Sohn des Melchi, dieser ein Sohn des Janne, dieser ein Sohn des Joseph,
25
dieser ein Sohn des Mathatias, dieser ein Sohn des Amos, dieser ein Sohn des Nahum, dieser ein Sohn des Hesli, dieser ein Sohn des Nagge,
26
dieser ein Sohn des Mahath, dieser ein Sohn des Mathathias, dieser ein Sohn des Semei, dieser ein Sohn des Joseph, dieser ein Sohn des Juda,
27
dieser ein Sohn des Joanna, dieser ein Sohn des Resa, dieser ein Sohn des Zorobabel, dieser ein Sohn des Salathiel, dieser ein Sohn des Neri,
28
dieser ein Sohn des Melchi, dieser ein Sohn des Addi, dieser ein Sohn des Cosan, dieser ein Sohn des Elmadam, dieser ein Sohn des Her,
29
dieser ein Sohn des Jesus, dieser ein Sohn des Eliezer, dieser ein Sohn des Jorim, dieser ein Sohn des Mathat, dieser ein Sohn des Levi,
30
dieser ein Sohn des Simeon, dieser ein Sohn des Juda, dieser ein Sohn des Joseph, dieser ein Sohn des Jona, dieser ein Sohn des Eliakim,
31
dieser ein Sohn des Melea, dieser ein Sohn des Menna, dieser ein Sohn des Mathatha, dieser ein Sohn des Nathan, dieser ein Sohn des David,
32
dieser war ein Sohn des Jesse, dieser ein Sohn des Obed, dieser ein Sohn des Booz, dieser ein Sohn des Salmon, dieser ein Sohn des Naasson.
33
dieser ein Sohn des Aminadab, dieser ein Sohn des Aram, dieser ein Sohn des Esron, dieser ein Sohn des Phares, dieser ein Sohn des Judas.
34
dieser ein Sohn des Jakob, dieser ein Sohn des Isaak, dieser ein Sohn des Abraham, dieser ein Sohn des Thare, dieser ein Sohn des Nachor,
35
dieser ein Sohn des Sarug, dieser ein Sohn des Ragau, dieser ein Sohn des Phaleg, dieser ein Sohn des Heber, dieser ein Sohn des Sale,
36
dieser ein Sohn des Kainan, dieser ein Sohn des Arpharad, dieser ein Sohn des Sem, dieser ein Sohn des Noe, dieser ein Sohn des Lamech,
37
dieser ein Sohn des Mathusale, dieser ein Sohn des Henoch, dieser ein Sohn des Jared, dieser ein Sohn des Malaleel, dieser ein Sohn des Kainan,
38
dieser ein Sohn des Henos, dieser ein Sohn des Seth, dieser ein Sohn des Adam, dieser war Gottes.