Gottes Neue Offenbarungen

The First Book of Moses: Genesis

Catholic Public Domain :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 7 -

(2 Peter 3:1–7)
1
And the Lord said to him: “Enter the ark, you and all your house. For I have seen you to be just in my sight, within this generation.(a)
2
From all the clean animals, take seven and seven, the male and the female. Yet truly, from animals that are unclean, take two and two, the male and the female.(b) (c)
3
But also from the birds of the air, take seven and seven, the male and the female, so that offspring may be saved upon the face of the whole earth.
4
For from that point, and after seven days, I will rain upon the earth for forty days and forty nights. And I will wipe away every substance that I have made, from the surface of the earth.”(d)
5
Therefore, Noah did all things just as the Lord had commanded him.
6
And he was six hundred years old when the waters of the great flood inundated the earth.
7
And Noah entered into the ark, and his sons, his wife, and the wives of his sons with him, because of the waters of the great flood.
8
And from the animals both clean and unclean, and from the birds, and from everything that moves upon the earth,
9
two by two they were brought into the ark to Noah, male and female, just as the Lord had instructed Noah.
10
And when seven days had passed, the waters of the great flood inundated the earth.
11
In the six hundredth year of the life of Noah, in the second month, on the seventeenth day of the month, all the fountains of the great abyss were released, and the floodgates of heaven were opened.
12
And rain came upon the earth for forty days and forty nights.
13
On the very same day, Noah and his sons, Shem, Ham, and Japheth, and his wife and the three wives of his sons with them, entered the ark.
14
They and every animal according to its kind, and all the cattle in their kind, and everything that moves upon the earth in their kind, and every flying thing according to its kind, all the birds and all that can fly,
15
entered the ark to Noah, two by two out of all that is flesh, in which there was the breath of life.
16
And those that entered went in male and female, from all that is flesh, just as God had instructed him. And then the Lord closed him in from the outside.
17
And the great flood occurred for forty days upon the earth. And the waters were increased, and they lifted the ark high above the land.
18
For they overflowed greatly, and they filled everything on the surface of the earth. And then the ark was carried across the waters.
19
And the waters prevailed beyond measure across the earth. And all the lofty mountains under the whole heaven were covered.
20
The water was fifteen cubits higher than the mountains which it covered.
21
And all flesh was consumed which moved upon the earth: flying things, animals, wild beasts, and all moving things that crawl upon the ground. And all men,
22
and everything in which there is the breath of life on earth, died.
23
And he wiped away all substance that was upon the earth, from man to animal, the crawling things just as much as the flying things of the air. And they were wiped away from the earth. But only Noah remained, and those who were with him in the ark.
24
And the waters possessed the earth for one hundred and fifty days.

Fußnoten

(a)7:1 Blessed A. C. Emmerich asserts that there were many members of Noah’s extended family in the ark, not just the either persons who were named. The text “all your house” tends to support that assertion.(Conte)
(b)7:2 Now we find out that the pairs from all animals are two pairs (4) from clean animals and seven pairs (14) from unclean animals.(Conte)
(c)7:2 Of all clean:The distinction of clean and unclean beasts appears to have been made before the law of Moses, which was not promulgated till the year of the world 2514.(Challoner)
(d)7:4 The expression “forty days and forty nights” is often said, incorrectly, to be an expression of an inexact period of time, as if it merely referred to a long time. However, it is very clear from other passages of the Bible which refer to periods of time, some by approximations and other by exact expressions, that a time called ‘days and nights’ indicates an exact period of time.(Conte)

Die große Flut

(2. Petrus 3,1-7)
1
Da sprach der Herr zu ihm: Gehe in die Arche, du und dein ganzes Haus; denn dich habe ich gerecht vor mir gesehen unter diesem Geschlechte.
2
Von allen reinen Tieren nimm je sieben und sieben, Männchen und Weibchen; von den unreinen Tieren aber je zwei und zwei, Männchen und Weibchen.
3
Auch von den Vögeln des Himmels je sieben und sieben, Männchen und Weibchen, damit auf der ganzen Erde Samen erhalten werde.
4
Denn noch sieben Tage, und ich will auf die Erde regnen lassen vierzig Tage und vierzig Nächte, und will alle Wesen, die ich gemacht habe, von dem Erdboden vertilgen.
5
Und Noe tat alles, was ihm der Herr befohlen hatte.
6
Und er war sechshundert Jahre alt, als die Wasserflut die Erde überschwemmte.
7
Da ging Noe, seine Söhne, sein Weib und die Weiber seiner Söhne mit ihm in die Arche wegen der Gewässer der Flut.
8
Auch von den reinen und unreinen Tieren, und von den Vögeln, und von allem, was sich regt auf Erden,
9
gingen je zwei und zwei zu Noe in die Arche, Männchen und Weibchen, wie der Herr es Noe geboten hatte.
10
Und als die sieben Tage vorüber waren, überschwemmte die Wasserflut die Erde.
11
Im sechshundertsten Jahre des Lebens Noes, im zweiten Monat, am siebenzehnten Tage des Monats brachen alle Quellen der großen Tiefe auf, und die Schleusen des Himmels öffneten sich;
12
und der Regen strömte auf die Erde herab, vierzig Tage und vierzig Nächte.
13
An eben diesem Tage ging Noe, und Sem, Cham und Japheth, seine Söhne, sein Weib, und die drei Weiber seiner Söhne mit ihnen in die Arche.
14
Sie und alle Tiere nach ihrer Art, und alles Vieh nach seiner Art, und alles, was sich auf Erden regt nach seiner Art, und alle Vögel nach ihrer Art, alles Befiederte und Geflügelte,
15
gingen zu Noe in die Arche ein, je zwei und zwei von allem Fleisch, das Odem des Lebens in sich hatte.
16
Und was hineinging, war Männchen und Weibchen von allem Fleische, wie Gott ihm geboten hatte; und der Herr schloss ihn von außen ein.
17
Da kam die Flut vierzig Tage über die Erde, und das Wasser wuchs und hob die Arche hoch empor über die Erde.
18
Denn es schwoll mit Ungestüm an und erfüllte alles auf der Oberfläche der Erde; die Arche aber schwebte auf dem Wasser.
19
Und das Wasser nahm über alle Maßen zu auf Erden, alle hohen Berge unter dem ganzen Himmel wurden davon bedeckt.
20
Fünfzehn Ellen war das Wasser höher als die Berge, die es bedeckte.
21
Da wurde alles Fleisch vertilgt, das sich auf Erden regte, Vögel, Getier, Vieh, und alles Gewürm, das auf der Erde kriecht; alle Menschen,
22
und alles, was auf dem trockenen Lande Odem des Lebens hatte, starb.
23
So vertilgte Gott jedes Wesen, das auf dem Erdboden war, Menschen und Vieh, Gewürm und Vögel des Himmels, und sie wurden von der Erde vertilgt. Nur Noe blieb übrig, und die, welche mit ihm in der Arche waren.
24
Und das Wasser stand auf der Erde hundert und fünfzig Tage lang.