Gottes Neue Offenbarungen

The First Epistle of Paul to the Thessalonians

Catholic Public Domain :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 3 -

1
Because of this, willing to wait no longer, it was pleasing to us to remain at Athens, alone.
2
And we sent Timothy, our brother and a minister of God in the Gospel of Christ, to confirm you and to exhort you, on behalf of your faith,
3
so that no one would be disturbed during these tribulations. For you yourselves know that we have been appointed to this.
4
For even while we were with you, we predicted to you that we would suffer tribulations, even as it has happened, and as you know.
5
For this reason also, I was not willing to wait any longer, and I sent to find out about your faith, lest perhaps he who tempts may have tempted you, and our labor might have been in vain.

Timothy’s Encouraging Report

6
But then, when Timothy arrived to us from you, he reported to us your faith and charity, and that you keep a good remembrance of us always, desiring to see us, just as we likewise desire to see you.
7
As a result, we were consoled in you, brothers, in the midst of all our difficulties and tribulations, through your faith.
8
For we now live so that you may stand firm in the Lord.(a)
9
For what thanks would we be able to repay to God because of you, for all the joy with which we rejoice over you before our God?
10
For night and day, ever more abundantly, we are praying that we may see your face, and that we may complete those things that are lacking in your faith.
11
But may God our Father himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you.
12
And may the Lord multiply you, and make you abound in your charity toward one another and toward all, just as we also do toward you,
13
in order to confirm your hearts without blame, in sanctity, before God our Father, unto the return of our Lord Jesus Christ, with all his saints. Amen.

Fußnoten

(a)3:8 Paul, as he had previously said, would prefer to be dead and with Christ, but he lives now, only for the sake of those members of the early Church who had been entrusted to his care and guidance.(Conte)

Besorgnis um ihren Glauben

1
Darum konnten wir es nicht länger ertragen und entschlossen uns, allein in Athen zurückzubleiben,
2
inzwischen aber sandten wir den Timotheus, unsern Bruder und Diener Gottes im Evangelium Christi, um euch zu festigen und zu ermuntern in eurem Glauben,
3
damit niemand in diesen Drangsalen wankend werde; wisset ihr doch selbst, dass wir dazu bestimmt sind.
4
Schon als wir bei euch waren, haben wir es euch ja vorhergesagt, dass wir Drangsale leiden würden, wie es auch geschehen und euch kund ist.
5
Darum habe ich auch, da ich es nicht länger ertrug, hingesendet, um Kunde zu erlangen von eurem Glauben, ob nicht vielleicht der Versucher euch versucht habe, und so unsere Arbeit vereitelt werde.

Ermutigung durch Timotheus

6
Jetzt aber, da Timotheus von euch zu uns gekommen ist und uns die Botschaft von eurem Glauben und eurer Liebe gebracht hat, und dass ihr uns stets in gutem Andenken habet, euch sehnend uns zu sehen, wie auch wir euch,
7
so sind wir deshalb, meine Brüder, euretwegen getröstet worden bei all unserer Not und Bedrängnis durch euren Glauben;
8
denn nun leben wir, wenn ihr feststehet im Herrn.
9
Denn welchen Dank können wir Gott für euch darbringen zur Vergeltung für alle Freude, die wir eurethalben empfinden vor unserem Gott,
10
indem wir Tag und Nacht eifrigst flehen, dass wir euer Angesicht sehen mögen und das, was eurem Glauben abgeht, vervollständigen dürfen.

Gebet für die Versammlung

11
Er aber, Gott, unser Vater, und unser Herr Jesus Christus, wolle unsern Weg zu euch ebnen.
12
Euch aber wolle der Herr wachsen und reich werden lassen in eurer Liebe gegeneinander und gegen alle, so wie auch wir sie haben gegen euch,
13
eure Herzen zu festigen, dass sie tadellos seien in der Heiligkeit vor Gott und unserem Vater bei der Ankunft unsers Herrn Jesus Christus mit allen seinen Heiligen. Amen.